Showing posts with label Lewis Carroll. Show all posts
Showing posts with label Lewis Carroll. Show all posts

Monday, 6 December 2021

Three predictive Tweets on Matrix 4 : One, Zero, √-2

Three predictive Tweets on Matrix 4 : One, Zero, √-2

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2019 (17 to 24 October)
(Click here to go directly to the Festival web-site)

6 December

Three predictive Tweets on Matrix 4 : One, Zero, √-2


Not (necessarily) in Eliot's 4Q sense, but do we know the end from the beginning ?




Postlude cum Prelude :




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Friday, 7 February 2014

Lit by Saul Leiter

This report is from a special preview screening of The Invisible Woman (2013)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2013
(Click here to go directly to the Festival web-site)


6 February

* Contains spoilers *

This report is from a special preview screening of The Invisible Woman (2013) at The Arts Picturehouse (@CamPicturehouse) on 1 February, followed by a Q&A with director and lead actor, Ralph Fiennes



The time of the film is clearly the nineteenth century, but labels are largely given to places, not to dates. Charles Dickens died in June 1870, and an important scene has him showing Nelly (Felicity Jones) the galley-proofs of what would have been chapter 59 of Great Expectations, which was being published in instalments between 1 December 1860 and 3 August 1861.

The title-character really has to be Nelly, but, when Catherine Dickens (Joanna Scanlan) visits her with a gift that the jeweller wrongly had delivered to Catherine, she says what the following question, asked of Fiennes (during the Q&A in Screen 1 at The Arts Picturehouse), summarizes :

Mrs Dickens, probably out of envy, warns that her husband is drawn to his audience as well as to her. Is the challenge that Nelly faces to know Dickens not as a writer, but as a man*?

Catherine does not appear to have wanted herself the acclaim that Charles receives, from other things, at public readings, so she presumably allowed herself to be relatively in his shadow : after such a reading, Nelly’s mother, Frances Ternan (Kristin Scott Thomas), expresses regret that Catherine could not have been there (and Charles gives some reason why she is not there), which means that she is unlike a royal consort, and is free not to do what he chooses to do.

(If she is envious (see more here), maybe it is of Nelly that she can see Charles as a writer, for a comment early in the film (when The Ternans, mother and daughters, have travelled to Manchester to the production of Wilkie Collins The Frozen Deep (published in 1856), which Dickens is mounting with Collins) suggests that she does not personally view the novels as more than entertainment (‘Tis a fiction, designed to entertain), at which Nelly, expressing her surprise, says what she sees in them. So, in Manchester, Catherine was with Wilkie and Charles, but she later appears to withdraw from that role.)

In Collins, we have the example of a man co-habiting since 1858 (with Caroline Graves (Michelle Fairley) and her daughter Harriet (known as ‘The Butler’)), but perhaps at the expense of the greater reception of his writing** ? If so, he compromised greater success and not living with Graves (they were only apart for two years, when she married another man), and with spending part of his time with her and with Martha Rudd, a woman whom he met as a nineteen-year-old when researching Armadale. The family arrangements that we know so well from The Pre-Raphaelite Brethren (founded in 1848, and initially secretively operating under the initials PRB) and from Dickens in this film (based on Claire Tomalin’s book of the same name) were actually closer with those of Collins than we might have imagined.



It is for those such as Tomalin to explain and speculate why Dickens felt himself different from his friend Collins, in not being able to copy an arrangement that was less complicated than his own would have been. It was not until a century later that our present divorce laws were enacted, but it appears that an informal separation, such as Dickens is quoted as announcing to his family in The Times, might have been an acceptable position, whereas an affair with Nelly being known of during it clearly would not. Only such reading can shed light on this question…

Back at reviewing the film, Abi Morgan had written a script that sounded as though it might have been spoken 150 years ago, but without drawing attention to its age :



The emphasis is on the spoken words resembling speech. Amanda Randall (@amandarandall5) reports that the dialogue in Slave sounds as it does, because it is taken directly from Solomon Northup’s book, which can easily be believed : it satisfies her that it should be, but, to some, that might seem a cop-out… (After all, Northup wrote his memoir, with the help of a writer, during the course of three months, and he is in, in this way, writing dialogue that could have occurred ten years earlier, so it can scarcely be verbatim.)

This is not one of Andrew Davies’ celebrated adaptations of Dickens or of other classic novelists, but giving a plausible voice to Dickens the man. It is a voice that is strengthened by the judicious use of very effective music by Ilan Eshkeri (who scored Fiennes debut as director, Coriolanus (2011)) – more detail will have to wait until another time, when (furniture-shifting for) the Q&A (and the consequent lack of detail about musicians on IMDb) does not obtrude reading the credits…

None of that would be worth a candle without Fiennes, who brought to the figure, familiar through Simon Callow (and even Doctor Who), a conviction and a humanity – it was not for nothing that Dickens was amongst those who campaigned for sanitary conditions for all, and we see him here at a benefit for The Hospital for Sick Children, and also hear him privately speak poignantly of his father’s and his family’s plight in poverty***.

A character very different either from Fiennes’ last Dickensian film role, as Magwitch, or his self-directed part as Caius Martius Coriolanus (let alone in Potter), and there we find his compelling versatility. To Dickens, a man shown to be not without tetchiness or anger, Fiennes seemed to bring some of the qualities that his character Stephen Tulloch had in his sister Martha Fiennes’ writer / director feature Chromophobia (2005) : despite that film’s fate in history, nothing is wasted.



Opening with a gorgeous expanse of the coast at what we are told is Margate, and, with Nelly’s introduction, anxious, quick cutting, and one wants to know what drives her there, what her anguish is. We know of a connection with Dickens, but has she just come from him**** ? Nelly is a true Wilkie-Collins-type heroine, in her black against the washed-out sand (in more senses than one), and this could be The Shifting Sands, and some source of mystery.

Both within the dynamic of a scene, and from one to the next, the film is paced beautifully : once we have seen a later Felicity Jones in a Dickens-laden situation where she is unable to say what she knows, it unfolds with her in an almost Becketttean way, seeming to revolve it all, and without a friend to turn to*****. Nelly has been out too long, yet she knows what she must do, and straightaway does it, throwing herself into the rehearsal of Collins and Dickens’ No Thoroughfare.

Perhaps they are her memories, or maybe it is purely by the medium of cinema, but the play connects with the event of arriving in Manchester on a foul day, and first meeting our two writers in another collaboration. Nothing is over-explained, with ambiguity to keep us involved (Is the young man called Charley with the umbrella somehow the young Dickens … ?).

It is a fairly dark rehearsal space, and the polarity between so many interiors to come and the luminescence of views such as that beach at Margate is one of the themes of the film : the interiors are shot, by Rob Hardy, in a way that Fiennes told us came out of finding that Hardy and he had a common interest in the photography of Saul Leiter, and with Hardy’s eye for composition, but using Leiter’s effects and aesthetic. The effect, and the result of shooting on film, is gorgeous and inviting.

We guess at what has happened between Nelly and Charles, but it is only when Wilkie and he take her to the former’s home that it becomes clear that the state of affairs is more fragile, this coming hard on the heels of Catherine’s visit that day. In fact, it is apparent that Charles does not seem to know what he seeks, although he enjoys Nelly’s company, his writing, and appearing in public, but that more has been claimed in the press.

In all of this, Kristin Scott Thomas, as Nelly’s mother Frances, has been more apt than any to see what is happening early on, and to raise her concerns about Nelly with Charles – hers is a modest part, but, along with that of Wilkie (Tom Hollander), central to what unfolds, and both convincingly portray a circle of those close to Nelly, which later she seems to lack. A reflective and poignant film, which will repay watching again.


End-notes

* Fiennes, although questioning Catherine's envy, did indicate that Jones had followed such a path in preparing her role with him. The way in which what Catherine says to Nelly about Charles' public is structured does, however, suggest not only that she is sharing her experience of Charles to benefit Nelly, but also that she may hope to put her off by it.

** Having said that, Collins wrote four novels in ten years, which allowed him to give others financial support : The Woman in White, No Name, Armadale and The Moonstone.

*** Rev. Charles Lutwidge Dogson (1832 – 1898), i.e. Lewis Carroll courted social danger in this same century not only by going to the theatre, whether to see, say, the celebrated Ellen Terry perform, or his child-actor friends, but also by his association with Terry, such as seeing her backstage, or keeping up a correspondence. (In Carroll’s case, that might partly have been because the theatre was not thought a fit place at which a member of the clergy should be seen.)

As the opening scene of the film wisely avoids making clear (because having due regard to class and social distinctions would have complicated the story : Rev. Benham’s (John Kavanagh’s) admiration for Dickens’ works and seeming interest in theatrical matters), the theatre was frowned upon often enough, and there would have been an attitude towards Mrs Ternan and her daughters for the way that they supported themselves, and the film does not disguise their lack of means at home, and so why they act.

**** We are told that it is 1883, but the year might not register (not least because of the stunning view of the shore), unless one knows Dickens’ era well.

***** We do not know what has befallen her mother and sisters, but she is the youngest.




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Friday, 5 July 2013

Enjoyment made cheap

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


6 July



Language is a funny old business – some effectively say that, for want of a better term for it, laissez-faire applies, and therefore that Lewis Carroll’s Humpty-Dumpty was right :

When I use a word, it means just what I choose it to mean — neither more nor less.


Leave aside what attitude, policy or belief the celebrated writer may have been typifying (or, as some would say, parodying), this utterance does state the liberal position concerning what words signify, that they change with Time, and that woe betide those who do not move with them (or with it).

Except, of course, that the corollary is that, if I read Troilus and Criseyde of Chaucer, I cannot very well expect him to mean these words as, untutored, I might construe them :

There nys nat oon kan war by other be


On the other side, there are those kindly and neutrally labelled as the linguistic purists, police or even fascists, who seek to preserve meanings.


Anyway, what about this ?

Check out our range of luxury vodkas*

Enjoy two Bombs for £5**


Since I am ancient, I remember the Bowie song where he is talking about boys checking each other out, a very self-conscious reference to another culture in expressing what men do all the time, whether at the bar or the urinal, because they are so desperately insecure that some of them cannot even urinate, if another man is there.

Now, we are urged all the time to check out the video by Z, and for no other reason than it is the latest Z video, and we are enjoined – almost unceasingly – to ‘enjoy’ every paltry damn’ thing, even a coffee and a Danish pastry for £3. Word gits such as I think that I would probably be more likely to enjoy the so-called combo for £2 – or that, if more wealthy, I would still enjoy it for £5…

Enjoy a glass of perfectly chilled South African bubbly on our exclusive terrace


Oh, I bloody ask you – is everything marketing, packaging, and generally turning that ear into a silk purse ? Are we really so bloody stupid as a species that we cannot sense when we are being manipulated into some bloody posture that says how fine and how much better we are because invited by these pathetic jingles and slogans ?

Does one become tempted (as marketingspeak has it), or think what crap is being dressed up as a snobby treat ?
For me, the turning-point was being told that I should Enjoy ! -not the meal, but some unspecified thing, or just generally ? Formally speaking, the verb was transitive, and I could not just ‘enjoy’ in the same way that I can ‘live’, where I can legitimately say I have lived here all my life, but, equally, I have lived a good life, with a direct object, if I so choose.
Do waiting or serving staff still say that ? I don’t know, but I can happily believe that the tendency / habit / fashion just died off.

My preferences apart, I am just interested by this word ‘enjoy’, which I take to be a misunderstanding of what the verb, and of what ‘enjoyment’, meant to other ages – not a casual and trite encouragement to eat and / or drink something*** :


1. ‘To take delight or pleasure in’ – now, there’s a challenge to mediocrity !
Can I really be delighted by that Danish pastry that they bought in by the dozen to serve with coffee ? – isn’t taking pleasure in something other than simply enjoying everything put before one ?


2. ‘To have the use or benefit of’ – a different sense that leads to


3. ‘To experience’, i.e. ‘to enjoy poor health’, which would seem to connote the opposite of meaning 1, if poor health can be enjoyed.


The verb comes to us from Old French enjoier (‘to give joy to’) or enjoïr (‘to enjoy’), via Middle English, and ultimately from Latin gaudēre - a word on which I have commented elsewhere…


The Oxford Dictionary of English Etymology**** gives us an obsolete sense, from the fourteenth century, of ‘to be joyful’.

Then, in the fifteenth century, to possess or experience with joy’, and a reflexive meaning of ‘to enjoy oneself’ in the seventeenth century (following se (ré)jouir).

In between, the noun ‘enjoyment’ emerged, in the sixteenth century. We find it in Shakespeare, although sometimes tinged with meaning 2 (above) : quotations to come.


And now, when I am having ordinary meat and drink, am I really meant to enjoy it as such ? Easily save myself, then, £29.95 on a four-course lunch from a good restaurant…


Post-script

The word 'cheap', as in Cheapside, is all to do with buying and selling - the German word kaufen means 'to buy' (and Grimm's Law explains how one becomes the other).

So I say that enjoyment has been sold short...



End-notes

* What about Take a look at ? Doesn’t checking out happen at the supermarket till ?

** What about Get ? How do I know that I will enjoy them ?

*** I quote from The Concise Oxford Dictionary of Current English, Eighth Edition (1990).

**** Edited by C. T Onions (1966).




Saturday, 1 June 2013

The Mysteries of @hullodave...

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


1 June





Of course, @hullodave means it as a joke, for humorous effect, but he is right, of course, that the words folding umbrella and telescopic umbrella are synonymous, thereby concentrating on the incidental fact that one cylinder (or more) slides within another (or others) to allow the focus to be adjusted, rather than on the actual purpose of making distant things more visible for which the device was invented.

A feature of his nonsense verse, Lewis Carroll used the word portmanteau to describe a word with more than one meaning present, for example the opening line of 'Jabberwocky' :

'Twas brilling and the slithy toves


Two words (I won't say which) entered the English language because of this poem alone. Carroll's mind would have seen perfectly, and condemned in his child friends, how viewing telescopically was being confused with the mechanical properties of the telescope itself : he had an odium for muddled thinking of the kind identified by Dave Steele.

However, if I have a rifle with a telescopic sight, it is clear enough and right that the sight has the properties of a telescope, seeing accurately over a greater distance than would be possible without it.

With 'microscopic', the meaning of the word has been blurred in other ways, meaning no longer literally what is rendered visible (or more clearly) by using a microscope - a scornful patron could well nowadays condemn a microscopic salad, so the connection with the viewing instrument has just been lost in the hyperbole of calling something small.

Though Dave's follow-up Tweet is hard to construe, he must have been gazing on some wee coos during his recent Scottish jaunt to come up with this whimsy. One hopes...


Thursday, 25 April 2013

Kelly Brook's ex hit by doube-decker (according to AOL®)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


25 April

At any rate, the hedline (sic) talks of a doube-decker.

Knowing that a deck denotes part of the equipment of the likes of DJ Skunk, I dare not assume that this is a merror (a portmanteau word*, comprising 'error' and 'mere'), but guess that doube might denote :


* That 'whole dub thing'

* A Routemaster smeared with melted cheese and barbeque sauce

* A bi-plane flown by a dove**

* A love-track sung by Kelly, which went straight to this former partner's heart



Yes, I am too lazy to read 'the actual' story, or rather, me and my doube, we're havin' too much craic... !


Postscript : 26 April

And to-day AOL® excels itself :

Woman defiant against bag theif [sic]



End-notes

* Thank you, Lewis Carroll !

** German Taub.


Monday, 11 June 2012

Of Cabbages and Kings

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


11 June


To Chris Bell


Heat me, said the soup.

It was not, as fictional unwanted soup is, glutinous. It looked, smelt, tasty soup. That said, it was conciliatory cabbage, begging to be eaten.

But I hated cabbage and my former lover with it. When I used to do all the cooking, why did she think that I needed a bloody food-parcel ? Good soup, trying to say I love you, I want you back, but made with what I didn’t eat – what was I, Ivan Denisovich ?

I could just have dropped the pot in the bin, but I wanted to boil it dry, cremate it in the oven, and write huge offensive slogans with the residue. The saucepan had other ideas.

Hey, it said, I’m the reincarnation of Goering : treat me with some respect ! The author of The Blitz, demanding respect from me. I heated the soup. Ate it with silent rage. It was delicious.


Sunday, 25 September 2011

Dimensions: Through the looking-glass of time? (3)

More views of - or at - Cambridge Film Festival 2011
(Click here to go directly to the Festival web-site)


25 September 2011

* Contains spoilers *

To say a little more, enough to tease (as the film often does), about mirror-images, there is a scene that shows Stephen and his friend Victoria after they have tumbled to the ground in a sort of chase of and with themselves.

As with something that happens later, which may (as Stephen's cousin Conrad first claims, and later appears unsure about it) - or may not - have been an accident, and which literally ties in with this moment, there is an embodiment of a skein, of the film's title's 'tangle of threads' (or the potential for it). It's a game, but there's bondage, the shackling that Joyce McKinney asserts was a sort of chosen cure, a sort of healing, in Tabloid, and with it there's the breathlessness associated with the other activity, there's the arbitrary rule-making that the game has to be played one way (counter-clockwise), an approach that can form rigid habits and stronger disciplines, not always for one's - or anyone else's - good in life (as with Stephen's father's former friend Richard?).

So the mirror-image, of the game being played transposed into a clockwise motion, can be imagined - as can any other action involving Victoria and Stephen - happening, but it offends against the street being declared to be one way. (Not too far off from thinking again of Rutherford, of thinking how the characters in Michael Frayn's Copenhagen revolve, dance, around each other like particles in a simple atom...)

And the transposed image, the left / right flip? Set aside whether the falling down together, linked, was (as with Conrad's accident) deliberate - although it had to seem so, or not ambiguously so, for us: when we see Stephen and Victoria on the ground, from the waist up, side by side, they are, first of all, in that order, left to right. The picture (taken by the cinematographer, but not one that otherwise existed for Stephen to see (directly)), when he calls it to mind later, becomes Victoria and Stephen, she now on the left.

(It is nearly summoned again, but we do not actually see it, are just so reminded of it that, as a ghost of a view, we could almost swear that its image is on our retina at that point, because we know it - or think that we know it - by then.)

So these are the hints of Alice, these are the suggestions that, in a world as like ours as the one that she first sees in Looking-Glass House, things may be subtly different, actually harmful: as The Annotated Alice observes, with Martin Gardner talking about left- and right-handed molecules (which are identical but for being mirror-images of each other), milk would not be safe for Alice or her cat to drink in the world beyond the looking-glass. Matter and anti-matter? It goes on...

Where would we be without the imagination of Ant Neely (the film's writer) or of Rev. Charles Lutwidge Dodgson (really Lewis Carroll, or vice versa)? The poorer for it, I think.