Showing posts with label Rufus Sewell. Show all posts
Showing posts with label Rufus Sewell. Show all posts

Thursday, 8 May 2014

Stranded (Excuse the pun) ?

This is a review of The Sea (2013)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014
(Click here to go directly to the Festival web-site)


8 May

This is a review of The Sea (2013)


With no knowledge of the prize-winning novel from which John Banville is credited with adapting the screenplay, one can only comment on other literary features that are apparent, the whiff of L. P. Hartley’s child- and class-centred novel The Go-Between* (also the film of that name from 1970), the feel of Harold Pinter’s troubling Old Times, and of Cocteau’s also troubling text Les Enfants Terribles (and his influence on Jean-Pierre Melville's directorship of Cocteau's screen adaptation). (Not to mention the ring and aura of many Irish actors who have played in Beckettt’s work, or read it aloud.)

The Pinter has a direct link here, for Rufus Sewell, this film’s register-twisting adult male (Carlo Grace), played opposite Kristin Scott Thomas and Lia Williams as Deeley when they magnificently alternated the roles of his wife Kate (reviewed here when KST played her) and Kate’s friend Anna (likewise reviewed – and that on the last night of the run at The Harold Pinter Theatre**).



Sewell brings to the part the mix of lightness and indefinable menace that he found in Deeley, and serves perfectly for Connie Grace’s (Natascha McElhone’s) mate, she seeming to be carefree – and open to misinterpretation (not only tones of Hartley, but also of the mystery of childhood for Stephen Wheatley, the narrator of Michael Frayn’s novel Spies (from 2002), who is similarly drawn back to his past). Connie, more welcoming than Carlo gustily feigns to be, does not reckon with the backlash from Carlo’s and her playful high spirits, in invasive yet immersive scenes that we cannot, deep down, utterly credit being remembered aright (any more than the Pinter trio’s competitive claims for their time in London), because (through colour-balancing in shooting or post production) they are tinged with colour, golden light – as if of a Golden Age.

The mixture of fascinated flirting, stark inadequacy / naivety, and simply being in love with this unworldly family of Graces that Matthew Dillon brings to the role of Max Morden has us hooked into what he feels and then tries to think through – without that immediate involvement with his world, his viewpoint, nothing that Ciarán Hinds brings to his stark, rather gruff universe, whose colour (in a Night and Day contrast, especially at the key moment in the drama) seems to have been sucked from it, would move and affect us.

If we are tempted to think that it is a mystery falsely postponed that Hinds’ character keeps from Charlotte Rampling’s, and hers from him, that each knows who the other is, then it is best thought of as an unfolding : as in Old Times, the power is not in knowing (or guessing) the story, but, as always with Pinter (or in mature Beckettt), in the telling itself, the words, actions, nuances.

As also with Pinter, the resolution – if there is one – is on the level of some sort of acceptance. Max Morden (Hinds), suspicious of whether fellow guest Karl Johnson (Blunden) has a real or invented military past, suspicious and frightened, in fact, of so much, and feeling such pain, hurt and guilt, senses that he has misjudged this man. Perhaps, in his heart, he senses that, even if the forces background is a convenient fabrication, then not only have been his own references to ‘my parole officer’ (or maybe needing to write about Pierre Bonnard), but also the stories and confusions with which he has dogged himself / allowed himself to be dogged by through some misplaced respect, reverence even…

The Sea impresses strongly with how it has been shot and put together, no least as a worthy companion for the stunning Calvary (2014) and its own Irish grounding. Not, in that trite way, that the location is another character – just to the extent that Morden, shunning the present, seeks to inhabit this place in County Wexford, and finds that he has the weight of its cruel reminders to bear, borne in Hinds’ terrified expression of being in thrall.

In its way, more alarming for Morden than the demons of Event Horizon (1997), though not, for us, with its lingering mood (or that of Under the Skin (2013)), but rather with a final promise of peace, which could be as redemptive as that of Eric Lomax in The Railway Man (2013).


End-notes

* For no very good reason, a dear friend thinks of it as The Gobi Twin (though a title of some resonance after all).

** That review has, at the time of writing, a staggering 1,302 page-views on the blog, the other just 88… !






Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Monday, 8 April 2013

Kristin at the Harold Pinter Theatre II

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


8 April

In the last performance of Old Times at The Harold Pinter Theatre (formerly The Comedy, and home to nine or so previous Pinter productions), I saw Lia Williams as Kate (Deeley’s wife), and therefore Kristin Scott Thomas as Anna (Kate’s friend) (Rufus Sewell was Deeley).

I was partly encouraged to do so by what Lia had said to me at the stage door before Easter, when she had come off stage from being Anna : that Kristin and she looked very different, and that, with her dark wig, I wouldn’t recognize her. It sounded fascinating for these very clear portrayals one way around to swap over, and for Kristin to be not ‘dark’ as Anna, as the opening word of the play would have her, but blonde, and to imbue the other woman with character, form, shape…

This way around, the play was different from the start : KST was standing, as Lia had done (according to the stage directions), looking out of the window at the back, but she was audience right, not left, and Lia, on the sofa, was on the one audience left, not the other. As the interaction between Deeley and Kate proceeds, the gestures, the blocking of the two on and around the stage, were quite different, not mere mirror-images*, and, as I made comparisons, I contemplated that memorizing the roles, even for Rufus, would be made more distinct by such partitioning, lest (a word that Deeley thinks not often heard) he should suddenly mistake Kate for Anna, or vice versa.

At the moment when the text directs Anna to turn ‘from the window, speaking’, the full presence of Kristin burst onto the stage. Knowing the play anyway, it had been a striking moment with Lia, but it was if suddenly she had always been in the room. Her movement, her energy, her grace were fantastic, and the relief in which Lia’s Anna was cast enlivened one’s appreciation of what they each had done – this suited KST down to the ground, the enthusiasm tempered by, but seeking to cover, the uncertainty that Deeley seeks to exploit by his interjections.

Sewell seemed a different Deeley, hard to characterize, but maybe a bit more bluff at the outset, a little more active on his feet, but no less drawing attention to himself when (as he did in both versions) he leant forward, put his mouth to the brandy-glass, and, in one swift bending move backwards, downed a very good measure, before trotting over, naughtily, to the brandy bottle.

As the sort of man that he is, wanting to stress how travelled he is, how much he enjoys his job and how important it is, this larger-than-life Salmon Fishing in the Yemen sort of woman (KST’s role in it, that is) is a threat to him – that is, at any rate, how he responds to her, trying to knock holes in her recollections, what she says her life in Sicily is like, etc. KST’s Anna stood up very well to this treatment, not by ignoring it, but by posture, movement, expression, and she got, by it, the lion’s share of the laughs that were not already on the face of the script.

It is clear enough to me, more so as I think back on Saturday night, that the tailoring of how Lia and Kristin played each part, and how their Rufus responded to them, must have been worked out in wonderful detail all along. What a marvellous piece of theatre to have gone to such trouble to create the play twice over to fit with this fascinating experiment of switching over !

Lia’s Kate was, I guess, much more how I tried to imagine her when I first devoured Pinter plays in several afternoons at the time of studying The Caretaker for ‘A’ level, that acquisitive sort of juvenile desire to know as much as possible about something (thankfully, not from the Internet, then, but from Pinter’s own words, though largely not words enacted on stage or screen) : she lived that sort of distance, that inwardness of Kate that makes her awkward, makes them, much as the bare situation invites it, end up talking about her in the third person.

That feature of the play, both when Deeley is first seeking information about Kate (following Anna’s exuberance about the lives / life that she says that they lived in London), and in the time when, after Kate has gone for her bath, they have moved together for Deeley to show Anna the bedroom, is more than just a feature : it is the bedrock that both are drawn to use Kate as the only thing that they have in common, whether as offensive gesture or defence, and to propound the Kate that they assert that they know, however much at odds with that of the other.

Lia’s Kate seems to invite being fought over in a quite other way from that of Kristin – Kristin was quiet, as Kate has to be in words when they are allocated to the other two, but not in a way that did not let us into her movements, expressions, smiles, be they only the adjustment of a limb, a calmness of the face, or the radiance of her pleasure. Lia, by contrast, had a more stark take on Kate, one that burnt oh so slowly right up to the final sets of blocks of words that she delivers to close the dialogue.

That approach seemed to work better as what Woody Allen would always have described as a ‘passive aggressive’ interpretation, but, at the same time, Kristin came to those utterances from a different place, and so, perhaps, we were more shocked by these words*, and the sense of enigma had a contrasting origin :

But I remember you. I remember you dead.


It is quite apparent to me that the play can unfold in very unlike ways, and yet still be close to the conception of the text, and not, I suspect, exhaust it.

More here on what seeing this production twice now makes me believe…


End-notes

* In the first viewing of the play, before the tableau, Anna (Lia) is at the foot of the bed that is audience left, after being pushed off the end by Kate, whereas Lia’s Kate stood over Anna.

** Just after Anna has said to Deeley :

Oh, it was my skirt. It was me. I remember your look… very well. I remember you well.


Saturday, 23 March 2013

Kristin at the Harold Pinter Theatre I

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


24 March

I admit that I went to see Old Times, not because of Rufus Sewell, or because of Lia Williams, but Kristin Scott Thomas, who played Emma so beautifully in the same director’s, Ian Rickson’s, production a few years ago (since when The Comedy has become The Harold Pinter Theatre). (Quite apart, even if IMDb ratings disagree, from her striking roles in In Your Hands (2010), Leaving (2009), In Your Hands (2010), The Woman in the Fifth (2011), and I’ve Loved You So Long (2008)*.)

I have seen this play before, and the role of Kate has its difficulties. Moreover, Williams and she have their work cut out by a schedule that has them alternating who will play it, and who her friend Anna, from one performance to another – even, when there is a matinee, within one day, and, on a few days, ‘the actresses playing the roles of Kate and Anna will be decided on the night of the performance with a coin toss’ ! I’m not sure whether it’s gimmickry, but it will have me seeking a time to see KST as Anna.

Anna is the part that Pinter’s first wife, Vivien Merchant**, played – I knew that she had appeared in it, her last of his, but had assumed / misremembered her being Kate – and, to my eye, there are facial similarities between her and KST. (Likewise, I found a still of Pinter appearing in the play as Deeley, and his Kate was Nicola Pagett.) Getting back to the actresses swapping the roles, they obviously aren’t a pair, being mistaken one for the other, in the way of Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern are Dead, but it is an interesting thing for the freshness, the dynamics, of the staging to do it.

Talking, before the performance, to some people sitting near me, I explained about how Old Times confuses or blends memory, imagination and reality, and how alliances are tacitly proposed by one to another against the third. However, they shift, so that the characters also employ challenges to each other’s recollection, status, even the words that they use, and sometimes outright intimidate. These skeletal remembrances of my last encounter with the play were to hand, but not, even if it had been wanted, the detail of the unfolding.

Afterwards, waiting at the stage door, I talked to a couple who had not known the play before, but read good reviews, knew some of the films, and wanted to see KST. As we chatted about it, there was a convenient centre-ground that what really happened is down to interpretation***, resulting from my clarifying that the silent tableau acted out at the end is what Anna told us about earlier, with the unknown man in Kate's and her shared room, and his head in Kate's lap, etc.****.

As our discussion progressed, the intriguing suggestion arose that Kate and Anna are perhaps the same person : what if they were, with the visit of Anna as some sort of psychological way of interpreting the things in Kate that Deeley could relate to better, if she took the form of Anna ? The play was first put on in 1971, and Pinter had had that affair with Bakewell in the decade before, so maybe he knew all about, as the case might be, splitting up his affections between two women, or having a publicly visible wife and another with whom he had an unacknowledged intimacy.

If so, I cannot see the situation with Merchant, Pinter and Bakewell, although credited as the origins of the later play Betrayal, being any more than the germ of it or (of Old Times) : this is not Pinter working out his angst and anguish, and actually puts me more in mind of Beckettt’s aptly titled Play, another two women and a man, seemingly being tortured or interrogated about their past. Play was from 1963, and Beckettt and Pinter not only knew each other, but were friends (with a shared love of cricket, too).

The text supports this notion, because, at the close of a long speech towards the end of Act Two, Deeley says (talking to Kate about Anna) :

She thought she was you, said little, so little. Maybe she was you. Maybe it was you, having coffee with me, saying little, so little.


He wants both women, now as then (if there really ever was a then), so much is clear, and there he resembles Man in Play. Beckettt achieves a distillation of the essence of an affair by having the three voices speak parts of each of their story, one at a time and seemingly unaware of the others, literally disembodied (they are in urns), and, in the way that they are presented to us as spirits, compelled for eternity to tell their wrongs, they remind of the Inferno of Dante (beloved of Beckettt). In Pinter’s play, he muses on the uncertainties of memory, of identity, of remembering – or thinking to remember – another person and / or an event, and this production does justice to that aim.

I have already mentioned that Kate is on stage often enough with nothing to do. Scott Thomas did this perfectly, embodying this Kate who gets talked about, and who seems, if not other worldly, sometimes a bit emotionally distant – so much more dramatically stirring the flare-up, when she talks, in several chunks of text separated by silences and pauses, about Anna (who has no further words in the script), seems to gel with this notion that Anna is no more than she, killed off by having Deeley come to her room.

But perhaps Deeley, too, is Anna / Deeley, because Kate first describes Anna :

Your face was dirty. You lay dead, your face scrawled with dirt, all kinds of earnest inscriptions, but unblotted, so that they had run, all over your face, down to your throat.


Then, after a pause marked, in the same speech, she continues addressing Anna, but talks about Deeley :

I dug about in the windowbox, where you had planted our pretty pansies, scooped, filled the bowl, and plastered his face with dirt. He was bemused, aghast, resisted, resisted with force. He would not let me dirty his face, or smudge it, he wouldn’t let me.


The unclean face, the repetition of ‘dirty’ (albeit as a verb), and the vivid reminder of the description of Anna’s in ‘smudge’, they all suggest some link. Anna is said to be ‘lying dead’, with its finality, and Deeley’s response in the immediately succeeding words, proposes a solution to Anna and being in London (the explanation of the apparent opening present day) :

He suggested a wedding instead, and a change of environment.

Slight pause

Neither mattered.


The succeeding, closing words of the play, still from Kate, amount to a denial of Anna’s ever having existed :

He asked me once, about that time, who had slept in that bed before him. I told him no one. No one at all.


There has been a fair amount of barbed comment from Deeley to her, such as this exchange (about Anna’s possibly fanciful claims regarding her home and husband) :

Anna : He’s not a vegetarian. In fact he’s something of a gourmet. We live in a rather fine villa and have done so for many years. It’s very high up, on the cliffs.

Deeley : You eat well up there, eh ?

Anna : I would say so, yes.


Kate related (if Anna weren’t the side of Kate that she killed to become Deeley’s wife) Anna being dead, then, in almost magically-sounding way abouttaking Deeley to where she lived, ‘When I brought him into the room your body of course had gone’, then putting on his face, and his proposal : Deeley has substituted for / become Anna.

Seen from his perspective, the closing tableau of a sobbing Deeley, seeking attention or comfort from the women in turn, then, as Kate sits on her bed and Anna lies on hers, sitting in the armchair embodies a possible, but difficult, choice between the quiet Kate, who likes to go for walks, and the Anna who says (again, not convincingly) that she likes parties, the Tate and concerts.

As if as a provocation to Deeley, who claims to have been watching a film in an empty cinema in when he first saw Kate and spoke to her outside, Anna asserts that Kate hustled her out to ‘some totally unfamiliar district and, almost alone, saw a wonderful film called Odd Man Out’(the same film). After these words, a silence is marked, and then Deeley abruptly says ‘Yes, I do quite a bit of travelling in my job’, which Sewell reinforced by an angry look at Anna and tone.

We will never know what is going on amongst this apparent three any more than they, if they are three, do themselves, or what Deeley’s job and travelling are really about. As with all good art, what matters is how this play makes us think about what we see, remembering what Anna said :

There are some things one remembers even though they may never have happened. There are things I remember which may never have happened but as I recall them so they take place.


Three slight hesitations with the performance. First, when Deeley takes a second brandy, what Sewell is (meant to be) doing with his gyrations across the sofa on which Anna is sitting from behind it was beyond me. Later, I felt that he allowed the pace to go a little too slack in, I think, the long speech where he confuses the women, or in a sustained exchange with one of the others, when he is centre stage. And, finally, there is supposed to be a long silence, after lying across Kate’s lap, and before very slowly sitting up (the sitting up was not slow either), but that may be Rickson’s direction.


Now on the blog : when KST played Anna instead


End-notes

* I throw a veil over Bel Ami (2012), not because KST isn’t good, but because she had been miscast as an older woman, who, through childlike desire and infatuation, gains a glow of someone more the real age of the actress.

** Curiously, to judge from the write-up of Pinter in the back pages of the programme, you’d have thought that he lived with Antonia Fraser for a while before marrying her, not that he’d already been married and a father, let alone had an affair with Joan Bakewell…

*** Perhaps one of the starting-points for Michael Frayn's play Copenhagen, precisely about interpretation, with (in the production that I saw) another three characters, Nils Bohr, his wife, and Werner Heisenberg, circling each other - and their relationships - like particles in an atom.

**** That speech, in context, shows what I first thought about the play when I read it, because there are pages of script leading up this point when just Deeley and Anna are talking (usually about Kate), and some stage business is needed for the listening Kate. (Between them, Rickson and Scott Thomas (and, no doubt, Williams) did this immensely well.) As she remarks, it’s almost as if she is dead or cannot hear them, an intensified form of what happens – as here – when some long-lost friend of one partner is being asked by the other what he or she was like then.