In the wake of this review of Concussion (2013)
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014 (28 August to 7 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)
12 June
* Contains spoilers *
In the wake of this review of Concussion (2013)
One can just imagine it* !
They’ve got on set, they’ve filmed fifteen set-ups, and suddenly realize that – apart from a discussion at the party, with its idle prurience about how one ‘becomes a lesbian’ – they have overlooked something…
At stages such as script-meetings, revisions, read-throughs, etc., it is incredible that no one spotted the panther on the porch, the slug in the sauna – undetected, because noticeable only by not being present** : Concussion (2013) had missed an element.
Or it is later on, after other stages such as rushes, previews, re-edits, focus-groups, that a film almost totally peopled by undressing, de-stressing, caressing, congressing… is seen, despite all this, to have a flaw : who is divorced from all the sybaritic intensity, thereby making this not a State-side Blue is the Warmest Colour (La vie d’Adèle – Chapitres 1 et 2) (2013), but more like Jeune et Jolie (2013) – which no one*** should call Young and Beautiful.
Yet it is, say, Jeune et Jolie meets the world of (the far less successful, but French) Bright Days Ahead (Les Beaux Jours) (2013), for this is more comedic… In fact, it has all the fluffiness of films such as Pretty Woman (1990) – but between women. Whence 'the marketing problem' : No key token man in sight !
For the lecherously nosy guy at the party is just a libidinous cameo (with a plot-purpose to sate our priapic needs about Abby), and Abby’s partner Kate’s (Julie Fain Lawrence’s) divorcing client, desirous of a ‘shitty’ loft (as Justin calls it), barely registers - alongside Lawrence - in their brief scenes. Even with Justin (Johnathan Tchaikovsky), Abby’s (Robin Weigert’s) handy friend with tools, there is nothing about him that compellingly foregrounds him.
Yes, in terms of the plot, he is not inconsequential – though we have to credit that, when he suddenly suggests sleeping with other women for money, it is somehow passed off as natural that he does so now, but without seemingly having referred to such things before. For all that, he has no presence as any sort of ‘arranger’ of Abby’s liaisons, because he is really only an intermediate between the matter-of-fact, but barely mysterious, The Girl (Emily Kinney) and her.
So, the question arises :
Could Justin have been made into a male part, at the last minute, to make this less like an all-female film, as Stranger by the Lake (L’inconnu du lac) (2013) is - and is happy to be - an all-male one… ?
What are the dynamics that makes that role necessarily that of a man (just as it was asked before whether it matters that Abby’s partner is not a man****) ?
End-notes
* Well, at any rate, @THEAGENTAPSLEY did.
** Like the universe’s missing anti-matter ?
*** Since ‘jolie’ means pretty (feminine form), not beautiful (and Marine Vacth, lovely and accomplished though she is, is not (yet) beautiful...
**** Some reviewers assume, because of some comment about Kate’s surname, that Abby and she are married – unlikely, perhaps, since a court only ruled in New Jersey at the end of last year that gay marriage must be allowed.
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
A bid to give expression to my view of the breadth and depth of one of Cambridge's gems, the Cambridge Film Festival, and what goes on there (including not just the odd passing comment on films and events, but also material more in the nature of a short review (up to 500 words), which will then be posted in the reviews for that film on the Official web-site).
Happy and peaceful viewing!
Showing posts with label Kate. Show all posts
Showing posts with label Kate. Show all posts
Wednesday, 11 June 2014
Tuesday, 27 May 2014
A blow to the head
This is a review of Concussion (2013)
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014
(Click here to go directly to the Festival web-site)
26 May
This is a review of Concussion (2013)
* Contains spoilers *
Look, empty sex is better than no sex, right ?
Shelly [groupie] to Sandy Bates
(Stardust Memories (1980))
(Stardust Memories (1980))
Advertising ! The most subtle form of which can be posters, those images (and words) that you take in, in passing, every time you go to the cinema – even on the way to the desk to buy a ticket for something else – is a huge part of cinema (for good or ill). Obviously, we know that the best star-rating will be chosen (even if the publication, say Good Housekeeping (or Gardener’s Weekly), then has to be credited in tiny and dark lettering), and the choicest praise :
So what do we make of an Internet-based reviewer having called Concussion (2013) 'like a feminised American Beauty' and being quoted ? Cynically, the reviewer may have hoped that, by alluding to the pretty famous collaboration between Sam Mendes and Kevin Spacey in that feature from 1999, there would be some interest in his words. However, not perhaps as if the film’s distributor cared (too much) about the relevance of the comparison when deciding to put them across the centre of the poster (with the film-title colour-highlighted), the resemblances hardly seem patent…
No rose-petals, only a momentary scene (in actual sleep after sex, not of someone luxuriating in those roses) that resembles Spacey’s (Lester Burnham’s) fantasies of said under-age Beauty* – and who, if Lester’s character has been feminized, is he in this film** ? Presumably, Robin Weigert (as Abby), though it is not immediately clear how, when she does not die, grooms no one, etc. (although it does fall out that she gets to sleep with someone whom she already thinks cute).
The reality of this film is that, as is so often the case, it may seem to look the other way in the face of the specific meaning of the medical term ‘concussion’ (even if that meaning may be different in the States, as with how ‘psychotic’ is used there to denote ‘psychopathic’ (so causing much misunderstanding here)). According to NHS Choices :
Concussion is the sudden but short-lived loss of mental function that occurs after a blow or other injury to the head. Concussion is the most common but least serious type of brain injury.
At the beginning of this film, Abby has not hit her head by falling off a bicycle, for example, but, at best, been hit by a ball that she did not see coming (and hit on the face just above the cheek). Who knows what that means to Stacie Passon, as the screenwriter, whereas the word is popularly used to characterize a symptom, and so Abby, after the event, describes the few days after her accident as hazy.
Nothing new, we learn, in her deciding to do up what her usual collaborator Justin calls a shit-hole (in the form of a loft in the city of New York, work on which she commutes in to supervise from Jersey), because she has done so half-a-dozen times before***. Suddenly, probably conveniently attributable to this concussion, she tells Justin (Johnathan Tchaikovsky (sic)) that she is unsure whether she should tell her partner Kate that she has slept with a prostitute (another woman) there : as he seems quite casual, which becomes readily apparent is true, there is no knowing whether confiding in him - rather than in one of her actual friends - is normal.
In any event, as if Abby did not have enough understanding of him to know how he would take what she says, Justin seems to know more about what the ground rules might be of her relationship with Kate (Julie Fain Lawrence) than Abby does herself, asking (not in these words) whether it is agreed that it is all right to stray in search of sex, or that it is agreed, but not to be talked about : Abby seems floored by the very question, not to mention momentarily so when he follows up, hearing how it had not even been that good for her, with his suggestion that she should try another woman whose details he has…
So begins a Nymphomaniac-(2013)-like slippery-slope slide into more and more of the same, for slimmer and slimmer reasons (the original one just evaporates)****. Or is it in homage to the aspects of boredom in Belle du Jour (1967) – although there is no real sense of a compulsive or addictive behaviour, let alone S&M ? In this respect, Concussion fits better with Jeune et Jolie (2013), though there the much younger protagonist Isabelle’s (Marine Vacth’s) motives remain deliberately opaque.
Abby’s homosexual version of what Isabelle embarks on begins with the useful fact that Justin is dating The Girl (Emily Kinney), and that she, both needing the money for law school, and having to conceal how she has got it for the same reason*****, has this undertaking that he just comes right out and mentions. Yet, apart from the fact that Jolie offers relatively little sense of danger in what Isabelle is about (whereas Abby clearly needs to veto ‘number five’ wishing to meet again), the set-up, and François Ozon’s direction of it, is otherwise unquestionably far more interesting :
Abby’s engagement with her ‘clients’, when it is not more like mothering or soft counselling, resembles – and even sometimes is – sex with friends. Yes, we like it that she is allowing herself something that she was lacking and needed, and there is that familiar model of ‘the tart with a heart’, but there is ever the sense that she is riding for some sort of fall, that she is a Walter Mitty without a happy landing.
For here, unlike Isabelle’s initial and ambiguous desire to get losing her virginity out of the way, the roots of what Abby does plainly lie in her partner : whilst Abby has little to do other than vacuum whilst reading a book (as if either would really get the necessary attention) and other things domestic, Kate seems, by contrast, far too focused on work, and other practicalities, even to think of intimacy.
Let alone desiring (or feeling the need for) sexual closeness / release (and, in that stereotype of the homosexual couple, Kate is portrayed as much more masculine than Abby (on which, more below)). It is this situation that – with almost no relation to the head injury (which must, chronologically, be some way ago, since Abby has had time to find, buy and start working on the property) – drives the opening move in the plot.
It also represents wanting something other than the (safe) functionality of her life : even an actual treadmill is there, in the hall, as a symbol of daily joining the regular group of women – putting themselves through it, with some fervour, on exercise-bikes, for Pilates, during the school-run... It’s almost a wonder that the Lou Reed track ‘Take a walk on the wild side’ was not used in the soundtrack, for the film cannot resist an excitable man at a party, who drapes himself over the stairs, quizzing Abby about how she first realized that she was a lesbian (as if, with his salaciousness, the moment has not arisen before – as if she, being so cheery about talking about it, would not have told him).
Yet, at the end of this film, it is as if Prospero thumps his staff, and declares Our revels now are ended, when Kate somehow gets access to the loft and surprises Abby there, naked and asleep. The space that Abby has created is no longer hers, and she may have stolen a frolic, but she is become a cringeing, guilty Caliban again, saying I’ll do anything you want. For, with a powerful family lawyer for a partner, and the risk of losing her part in their children’s lives, she knows that she is no better placed than when the trio who torment Malvoglio are caught, and she capitulates.
And we are left with that title Concussion, and what it was that writer / director Stacie Passon thought that this film was saying :
Or is it that concussion will be the couple’s unspoken excuse for Abby’s ‘aberrant’, ‘family-neglectful’ behaviour, which is in the past now – except that, as she alludes to, she will still see Sam around. Is that where she is Beauty’s Lester, that she dreams herself outside the humdrum, which she cannot ultimately avoid… ?
And there are now some speculations about the film's cinematic genesis - of a spoilery nature - here...
End-notes
* Although it is not a fantasy (other than on the part of the film-maker), and it is greeted, when witnessed, with some rather curt directions ‘to cover up’ (clever play on words, there, from someone prepared to forgive in return for some sort of forgetfulness : almost in the vein of, say, some bargain for life purposed by a Hardy character, which is not so much trivially selling a wife as securing her safe purchase !).
** Or is the feminization, at any rate, that the couple under strain is a lesbian one ? and what difference would it really have made, if it had not been, but Kate had been a man ?
*** Nothing exactly tells us when that last was, or why – except impliedly to be home for Maren and Micah (as, according to IMDb, the children are called) – she has not been undertaking this activity recently.
**** And self-destructively neglecting the school-run.
***** The privileged pragmatism of the legal practitioner : founding a career in a supposedly upright profession on the proceeds of crime...
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
Labels:
Abby,
American Beauty,
Belle du Jour,
Concussion,
Emily Kinney,
Jeune et Jolie,
Johnathan Tchaikovsky,
Julie Fain Lawrence,
Justin,
Kate,
Maggie Siff,
Marine Vacth,
Nymphomaniac,
Ozon,
Robin Weigert,
Stacie Passon
Saturday, 28 December 2013
A little ponder about Nebraska (2013)
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2013
(Click here to go directly to the Festival web-site)
28 December
A continuation from here
My ponder is confirmed to have validity by reading Patrick Ogle's (@paogle's) review :
What I am homing in on (pun intended, as one reads on) is this :
He heads out, on foot, from Billings, Montana to Lincoln, Nebraska to collect his reward. Everyone knows there isn't any reward (except perhaps Woody).
This is where the film opens, with the given of Woody (Bruce Dern) determinedly walking, and being pulled over by a cop car.
What is he doing ? Has he really never seen a scam like this one before - or has his wife Kate (June Squibb) always ferreted away such disquieting items of mail in recent years ?
The film does not invite us to dwell on this - we are straight there in media res, and it does not behove us to upset the apple-cart and ask Why now ? Why this ? Why not before ?
We don't really even think to question whether he seriously purposed to set out on this journey as we see him, but what if he did - or, more to the meat of things, what if he did not ?
A superficial - maybe facile - reading of the narrative has it that he is addled by booze, deluded, and impervious to reasoned argument. But what if this is a cry for help, a latching-onto this letter because it comes from the capital of the state where Woody grew up ? For it is also a given of Nebraska that we start in Montana, but nothing, then or later, tells us why Kate and Woody are there (except that she acquired him, won the prize).
In what unfolds, there is a searching for worth and value, which, with David's (Will Forte's) insight, the $1,000,000 symbolizes - until he gets there, Woody expresses no enthusiasm for his home town, wanting to press on to Lincoln to claim his prize, a little, maybe, as Paul talks about in his second letter to Timothy (4 : 7 - 8) :
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
On the level of symbol, of Nebraska as another place, Woody is seeking something outside himself, just as Paul concentrates on a heavenly realm and considers his earthly life to be a race that he has run and which is now finished. Woody, in turn, is summing up who he is and what he means, and having a reckoning, and without the journey (pretext or not), that would not have happened.
Returning to Billings is the least of that, so the film does not have that in its ambit once the business in town has been addressed. Nor does it really matter what the gestures that David makes at the end signify in actuality, beyond the fact that they uphold his father and his status - Woody has had his homecoming and has found himself, and that is what matters.
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
(Click here to go directly to the Festival web-site)
28 December
A continuation from here
My ponder is confirmed to have validity by reading Patrick Ogle's (@paogle's) review :
Go to see #AlexanderPayne' "#Nebraska" if you love film. It is a masterwork of cinematography and more. http://t.co/cs0DjZOrwU
— patrick ogle (@paogle) December 23, 2013
What I am homing in on (pun intended, as one reads on) is this :
He heads out, on foot, from Billings, Montana to Lincoln, Nebraska to collect his reward. Everyone knows there isn't any reward (except perhaps Woody).
This is where the film opens, with the given of Woody (Bruce Dern) determinedly walking, and being pulled over by a cop car.
What is he doing ? Has he really never seen a scam like this one before - or has his wife Kate (June Squibb) always ferreted away such disquieting items of mail in recent years ?
The film does not invite us to dwell on this - we are straight there in media res, and it does not behove us to upset the apple-cart and ask Why now ? Why this ? Why not before ?
We don't really even think to question whether he seriously purposed to set out on this journey as we see him, but what if he did - or, more to the meat of things, what if he did not ?
A superficial - maybe facile - reading of the narrative has it that he is addled by booze, deluded, and impervious to reasoned argument. But what if this is a cry for help, a latching-onto this letter because it comes from the capital of the state where Woody grew up ? For it is also a given of Nebraska that we start in Montana, but nothing, then or later, tells us why Kate and Woody are there (except that she acquired him, won the prize).
In what unfolds, there is a searching for worth and value, which, with David's (Will Forte's) insight, the $1,000,000 symbolizes - until he gets there, Woody expresses no enthusiasm for his home town, wanting to press on to Lincoln to claim his prize, a little, maybe, as Paul talks about in his second letter to Timothy (4 : 7 - 8) :
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
On the level of symbol, of Nebraska as another place, Woody is seeking something outside himself, just as Paul concentrates on a heavenly realm and considers his earthly life to be a race that he has run and which is now finished. Woody, in turn, is summing up who he is and what he means, and having a reckoning, and without the journey (pretext or not), that would not have happened.
Returning to Billings is the least of that, so the film does not have that in its ambit once the business in town has been addressed. Nor does it really matter what the gestures that David makes at the end signify in actuality, beyond the fact that they uphold his father and his status - Woody has had his homecoming and has found himself, and that is what matters.
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
Saturday, 7 December 2013
Really shot in Wyoming !
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2013
(Click here to go directly to the Festival web-site)
7 December
S = script
A = acting
C = cinematography
M = music
P = pacing
F = feel
9 = mid-point of scale (all scored out of 17, 17 x 6 = 102)
* Contains spoilers *
It may not only be true of lesser films (well, not true of The Third Man (1949)), but Bel Ami (2012) fails at attempting to pass off London as Paris, and On the Road (2012) is a film that, as this one does, features landscape - just nowhere near, reading the credits, where the various journeys were supposed to be happening.
It is an interesting choice to present this film in black and white, because it really adds almost nothing to what we see except the views of the scenery, which are faultless. With Frances Ha (2013), it worked, it did enhance the film's cinematic qualities, but here - apart from the obvious suggestion that much of life in states such as Montana and Nebraska is being presented as lacking a dimension - it was only the fleeting longer shots in transit that benefited, but, then, so much that I would not have had the film any other way.
And this is a film that says something about acceptance, though that does not mean that I have to accept this highly inaccurate account of it from IMDb :
An aging, booze-addled father makes the trip from Montana to Nebraska with his estranged son in order to claim a million dollar Mega Sweepstakes Marketing prize
I see no evidence that David Grant (also unwillingly known as Davie / Davey, and played by Will Forte) is estranged from his father Woody (short for Woodrow, and acted by Bruce Dern), and it is he, rather than his brother Ross (Bob Odenkirk), who comes for him when he has been picked up by the police at the start. The other descriptions beg the question : what life has Woody led that he is as he is, and can his wife Kate (June Squibb) exculpate herself ?
The course of the film takes us to Hawthorne, where Woody grew up, and where there were at least two women in his life. One, sympathetically and with great naturalness brought off by Angela McEwan, is Peg, whose humanity is evident, and says that Woody knew that she 'would not let him touch all the bases' - by implication, the highly judgemental Kate, his wife (Squibb with great ease makes us dislike her), would. (There is a grim scene in the Lutheran graveyard (Kate is nominally a Catholic), where she calls a dead member of Woody's family a whore for having had sex from the age of fifteen.)
It is here that, bit by bit, we can piece together the influences that have worked on Woody, such as the death of a brother with whom he shared a room, being shot down in Korea when being transferred, and the age at which he and two other men from the town were sent to war, and how he returned from it. The laughter at Woody's expense seemed to have died down by this stage (and, in this respect, the film has the pattern of Philomena (2013)), but where it laid things on a little too thickly was with the vacant relatives, who, for example, are querying the journey-time from Billings, Montana, and even infect David with it, who asks Ross how he travelled over.
At Mount Rushmore (another place that Woody did not wish to see), in what he has to say about the monument not looking finished (which. with his critique, it did not), we are given the insight that how he relates to the world does not mean that he is ignorant and foolish, and, in his way, he just as much speaks the truth as he sees it as Kate does. (Indeed, we hear him dub other drivers idiots, and tell a mechanic that he is using the wrong wrench.)
I think that the script suitably covers objections to some of the things that happen for the purposes of the plot and which get us on the road, and that it works well enough as an exploration of the goals that we set, or expectations that we all have, without needing Woody's background and circumstances - the things that we think that we must have, when really something else (or lesser) might do.
In emotional terms, rather than those symbolic of setting out on a quest (and feeling that compulsion), the film resolves itself - and rights some wrongs - right at the end (even if we do not quite know how it can be done, and maybe it is a bit too pat). What is clear is that David has also been in need of healing from the childhood that he had where he is likened to a girl or a prince, and called beautiful - to assert himself, not least as he does, albeit with a fist, with Woody's former business partner Ed Pegram, and to believe in his worth.
The quest itself turned out to have to be completed, even if it was just to be told that it had not garnered anything except an ironic cap, but probably for other reasons by then. As for having to live with the disparaging Kate, nothing had changed that, and her threats of putting Woody in a home, and she had only defended him out of self-interest, both not to have relatives clamour for money, and to have him as her own victim - except that David certainly has more respect for his father, and in that there is hope...
As for the review on IMDb (by Steven Leibson) that calls this a hilarious comedy, well...
However, I quite liked Mark Kermode's review in The Guardian, so here it is (or gu.com/p/3yvcg/tf, if you wish to share).
There is now a little follow-up piece here...
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
(Click here to go directly to the Festival web-site)
7 December
89 = S : 14 / A : 15 / C : 15 / M : 17 / P : 13 / F : 15
A rating and review of Nebraska (2013)
S = script
A = acting
C = cinematography
M = music
P = pacing
F = feel
9 = mid-point of scale (all scored out of 17, 17 x 6 = 102)
* Contains spoilers *
It may not only be true of lesser films (well, not true of The Third Man (1949)), but Bel Ami (2012) fails at attempting to pass off London as Paris, and On the Road (2012) is a film that, as this one does, features landscape - just nowhere near, reading the credits, where the various journeys were supposed to be happening.
It is an interesting choice to present this film in black and white, because it really adds almost nothing to what we see except the views of the scenery, which are faultless. With Frances Ha (2013), it worked, it did enhance the film's cinematic qualities, but here - apart from the obvious suggestion that much of life in states such as Montana and Nebraska is being presented as lacking a dimension - it was only the fleeting longer shots in transit that benefited, but, then, so much that I would not have had the film any other way.
And this is a film that says something about acceptance, though that does not mean that I have to accept this highly inaccurate account of it from IMDb :
An aging, booze-addled father makes the trip from Montana to Nebraska with his estranged son in order to claim a million dollar Mega Sweepstakes Marketing prize
I see no evidence that David Grant (also unwillingly known as Davie / Davey, and played by Will Forte) is estranged from his father Woody (short for Woodrow, and acted by Bruce Dern), and it is he, rather than his brother Ross (Bob Odenkirk), who comes for him when he has been picked up by the police at the start. The other descriptions beg the question : what life has Woody led that he is as he is, and can his wife Kate (June Squibb) exculpate herself ?
The course of the film takes us to Hawthorne, where Woody grew up, and where there were at least two women in his life. One, sympathetically and with great naturalness brought off by Angela McEwan, is Peg, whose humanity is evident, and says that Woody knew that she 'would not let him touch all the bases' - by implication, the highly judgemental Kate, his wife (Squibb with great ease makes us dislike her), would. (There is a grim scene in the Lutheran graveyard (Kate is nominally a Catholic), where she calls a dead member of Woody's family a whore for having had sex from the age of fifteen.)
It is here that, bit by bit, we can piece together the influences that have worked on Woody, such as the death of a brother with whom he shared a room, being shot down in Korea when being transferred, and the age at which he and two other men from the town were sent to war, and how he returned from it. The laughter at Woody's expense seemed to have died down by this stage (and, in this respect, the film has the pattern of Philomena (2013)), but where it laid things on a little too thickly was with the vacant relatives, who, for example, are querying the journey-time from Billings, Montana, and even infect David with it, who asks Ross how he travelled over.
At Mount Rushmore (another place that Woody did not wish to see), in what he has to say about the monument not looking finished (which. with his critique, it did not), we are given the insight that how he relates to the world does not mean that he is ignorant and foolish, and, in his way, he just as much speaks the truth as he sees it as Kate does. (Indeed, we hear him dub other drivers idiots, and tell a mechanic that he is using the wrong wrench.)
I think that the script suitably covers objections to some of the things that happen for the purposes of the plot and which get us on the road, and that it works well enough as an exploration of the goals that we set, or expectations that we all have, without needing Woody's background and circumstances - the things that we think that we must have, when really something else (or lesser) might do.
In emotional terms, rather than those symbolic of setting out on a quest (and feeling that compulsion), the film resolves itself - and rights some wrongs - right at the end (even if we do not quite know how it can be done, and maybe it is a bit too pat). What is clear is that David has also been in need of healing from the childhood that he had where he is likened to a girl or a prince, and called beautiful - to assert himself, not least as he does, albeit with a fist, with Woody's former business partner Ed Pegram, and to believe in his worth.
The quest itself turned out to have to be completed, even if it was just to be told that it had not garnered anything except an ironic cap, but probably for other reasons by then. As for having to live with the disparaging Kate, nothing had changed that, and her threats of putting Woody in a home, and she had only defended him out of self-interest, both not to have relatives clamour for money, and to have him as her own victim - except that David certainly has more respect for his father, and in that there is hope...
As for the review on IMDb (by Steven Leibson) that calls this a hilarious comedy, well...
However, I quite liked Mark Kermode's review in The Guardian, so here it is (or gu.com/p/3yvcg/tf, if you wish to share).
There is now a little follow-up piece here...
If you want to Tweet, Tweet away here
Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)
Labels:
Angela McEwan,
Bruce Dern,
David Grant,
Frances Ha,
IMDb,
June Squibb,
Kate,
Montana,
Nebraska,
On the Road,
Peg,
Philomena,
Ross,
Sideways,
The Third Man,
Will Forte,
Woody Grant
Wednesday, 17 April 2013
Goldberg and McCann ride again
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)
17 April
The pair who turn up and sometimes threaten more with innuendo, and what they don’t say rather than what they do, bear these names in Pinter’s The Birthday Party. The Homecoming has the unseen figure of MacGregor, who – so Sam claims at the close of the play – had Max’s wife in the back of the car as he drove.
In Old Times, the Gaelic name is McCabe, mentioned only in the sequences when Kate and Anna seem to inhabit another time and place – or another place and time to inhabit them. But who is McCabe ?
The play’s dialogue accustoms us to the possibility that, for example, we may never be sure whether it was Anna’s skirt that Deeley, with her compliance, looked up – or says that he did.
Anna’s eventually agreeing with him that it was she does not, in itself, signify that it did happen. Yet it does come immediately before Kate’s unleashing her fractured and furious speech about Deeley and Anna, with which the dialogue ends, and leads to the tableau with which it concludes.
The names McCann and McCabe share, to some extent, in euphony, but more so in the fact that they betoken an Irish, rather than a Scots, origin (on the rule that the prefix ‘Mc’ is one, and ‘Mac’ the other). If that rule is valid and if, as it seems, Deeley is an Irish name, could we posit that McCabe is really he ?
The Homecoming’s MacGregor is the only person not referred to by his or her Christian name or a pet form of it (Teddy, Lenny, etc., but just Ruth), although it is shortened to Mac. That pattern seems true in Old Times, because (in Act 2) the other names that Anna uses are Charley, Duncan and Christy – in Act 1, Anna had suggested Jake (whom Kate said that she does not like), or ‘Charley…or…’, and Anna then named McCabe, when Kate asks whom she meant.
Managing, the second time, to break in to whatever is happening between Anna and Kate again in Act 2, Deeley claims that Christy ‘can’t make it. He’s out of town’, and Kate says ‘Oh, what a pity’, before, after marking silence, the three talk together ‘normally’ again.
Prior to Deeley’s words, she feelingly and tellingly said about Christy (after saying that she liked him best, and Anna said that he is ‘lovely’) :
He’s so gentle, isn’t he ? And his humour. Hasn’t he got a lovely sense of humour ? And I think he’s…so sensitive. Why don’t you ask him round ?
Even a fondness and admiration for another man twenty years ago – or is it now ? – seems to have been too much for Deeley, too much of a threat, as Anna (after Deeley’s eruption) seems to perceive herself to be:
(To Deeley, quietly) I would like you to understand that I came here not to disrupt but to celebrate.
Pause
To celebrate a very old and treasured friendship, something that was forged between us long before you knew of our existence*.
The description of Christy does not seem to match Deeley’s nature and behaviour, and, with it, comes a portrayal of a time when men friends of Anna’s would be invited around, by Anna, to where Kate and she lived. (That is, if we believe the play’s opening dialogue to the effect that Kate had no friends other than Anna, and in the light of Anna’s saying Would you like me to ask someone over ?)
If he is not Deeley, McCabe is, at any rate, a mystery in Act 1 : in the scenario of the 1950s at its end, Kate says that she will think in the bath about Anna’s hesitant suggestion of asking McCabe, so not the definite rejection that Jake gets. Yet, by Act 2, we have :
Kate : Is Charley coming ?
Anna : I can ring him if you like.
Kate : What about McCabe ?
Anna : Do you really want to see anyone ?
Kate : I don’t think I like McCabe.
Anna : Nor do I.
Kate : He’s strange. He says some very strange things to me.
Anna : What things ?
Kate : Oh, all sorts of funny things.
Anna : I’ve never liked him.
Kate : Duncan’s nice though, isn’t he ?
As two women discussing men whom they know might, they turn briefly to Duncan, having more or less agreed that they do not like McCabe, and then to Christy, whereupon Deeley makes his successful interruption.
In context, then, is that intervention made in genuine fear, because he – McCabe – has heard himself rejected, and it seems that Christy might be asked to come to see Kate in his stead ?
Couple that with how Anna eventually validates Deeley for maintaining that he had a liaison with her**, and Kate’s words to Deeley about Anna’s feelings for him (events which he gives the impression of not quite remembering, not quite crediting, and which Anna does not even attempt to deny), and, with a consequence reminiscent of the unfolding of an Ibsen play, the trap has snapped shut.
For Anna, despite being the one for whom Deeley felt a real attraction, is not the one whom he chose to marry, and he had gone along with allowing Kate to efface the memory and reality of Anna :
He asked me once, at about that time, who had slept in that bed before him. I told him no one. No one at all.
That links back to when, just to Deeley, Anna had been denying his saying that they had had prior contact and having been at the party. Deeley said that afterwards
I never saw you again. You disappeared from the area. Perhaps you moved out..
In negating what Deeley proposes, Anna does not challenge him identifying her as that woman, but simply says No. I didn’t. Deeley then asks where Anna was, and, before he appears to drop the subject, she says Oh, at concerts, I should think, or the ballet.
By doing so, Anna lamely resuscitates the impression of a social whirl for Kate and her with which she launched herself into the play, whereas it seems just as plausible that, at some point, Anna’s world had revolved around The Wayfarers Tavern – despite her protestation I wasn’t rich, you know. I didn’t have money for alcohol., which Deeley rejects by saying that men, himself included, bought her drinks.
Knowing that Deeley is Kate’s husband, Anna maybe does not want to remember, and she does not appear able to parry Deeley’s claims now that he has her alone. He, for his part, almost certainly takes advantage, either of embellishing a real situation, or – if Pinter leaves us thinking it amounts to anything different – fabricating an account so far back that Anna cannot easily and definitely contradict him.
If Deeley is McCabe, any disappearance of Anna could not even be on a figurative level as Kate’s narration of Anna being dead or Anna’s of a man in the room who is sobbing and puts his head in Kate’s lap : that silent closing scenario, with the three of them, is like the dumbshow in Pericles or, more famously, in Hamlet, which sums up what dare not be spoken, but they know as truth, remembered truth.
In writing this, I find myself back at Beckettt’s Play, with Kate, Deeley and Anna linked as are his voices, doomed by an inextricable past…
Postlude
What a bastard relation to appreciating a play reading a text and thinking that one understands it is ! I say this, having just re-read Landscape, from 1968, and feeling an effect from it - an effect so different from a production, a performance, not least with Pinter, where the cumulative effect of the stage-directions Pause, Silence or even Long silence cannot be experienced on the page.
Such a crooked teaching that encouraged one to approach plays - and poems - as texts, when they are merely notated in writing, and live outside it !
My copy tells me that Peggy Ashcroft and Eric Porter were first broadcast on the radio in it, and then, in 1969, Peter Hall staged it (Ashcroft again, but not Porter). That figures. Is it conceivable that Pinter did not hear and know Beckettt's radio play Embers, broadcast first in 1959 ? And this play and also Silence, how they feed into the mood and nature of Old Times
End-notes
* Was the friendship, though, long before ?
** Of which he tells Kate, after telling alone Anna that this is his recollection, with the apparent intent of demeaning both Anna (for being the woman whose skirt he was allowed him to look up) and, by association, Kate herself for letting him become her husband when his interests were not in her, despite his story, with homoerotic mentions of Robert Newton, of meeting Kate at a screening of Odd Man Out.
If you want to Tweet, Tweet away here
(Click here to go directly to the Festival web-site)
17 April
I love everything that is old; old friends, old times, old manners, old books, old wines. -Oliver Goldsmith, The Vicar of Wakefield
— Got Wine (@luv_wine) April 26, 2013
The pair who turn up and sometimes threaten more with innuendo, and what they don’t say rather than what they do, bear these names in Pinter’s The Birthday Party. The Homecoming has the unseen figure of MacGregor, who – so Sam claims at the close of the play – had Max’s wife in the back of the car as he drove.
In Old Times, the Gaelic name is McCabe, mentioned only in the sequences when Kate and Anna seem to inhabit another time and place – or another place and time to inhabit them. But who is McCabe ?
The play’s dialogue accustoms us to the possibility that, for example, we may never be sure whether it was Anna’s skirt that Deeley, with her compliance, looked up – or says that he did.
Anna’s eventually agreeing with him that it was she does not, in itself, signify that it did happen. Yet it does come immediately before Kate’s unleashing her fractured and furious speech about Deeley and Anna, with which the dialogue ends, and leads to the tableau with which it concludes.
The names McCann and McCabe share, to some extent, in euphony, but more so in the fact that they betoken an Irish, rather than a Scots, origin (on the rule that the prefix ‘Mc’ is one, and ‘Mac’ the other). If that rule is valid and if, as it seems, Deeley is an Irish name, could we posit that McCabe is really he ?
The Homecoming’s MacGregor is the only person not referred to by his or her Christian name or a pet form of it (Teddy, Lenny, etc., but just Ruth), although it is shortened to Mac. That pattern seems true in Old Times, because (in Act 2) the other names that Anna uses are Charley, Duncan and Christy – in Act 1, Anna had suggested Jake (whom Kate said that she does not like), or ‘Charley…or…’, and Anna then named McCabe, when Kate asks whom she meant.
Managing, the second time, to break in to whatever is happening between Anna and Kate again in Act 2, Deeley claims that Christy ‘can’t make it. He’s out of town’, and Kate says ‘Oh, what a pity’, before, after marking silence, the three talk together ‘normally’ again.
Prior to Deeley’s words, she feelingly and tellingly said about Christy (after saying that she liked him best, and Anna said that he is ‘lovely’) :
He’s so gentle, isn’t he ? And his humour. Hasn’t he got a lovely sense of humour ? And I think he’s…so sensitive. Why don’t you ask him round ?
Even a fondness and admiration for another man twenty years ago – or is it now ? – seems to have been too much for Deeley, too much of a threat, as Anna (after Deeley’s eruption) seems to perceive herself to be:
(To Deeley, quietly) I would like you to understand that I came here not to disrupt but to celebrate.
Pause
To celebrate a very old and treasured friendship, something that was forged between us long before you knew of our existence*.
The description of Christy does not seem to match Deeley’s nature and behaviour, and, with it, comes a portrayal of a time when men friends of Anna’s would be invited around, by Anna, to where Kate and she lived. (That is, if we believe the play’s opening dialogue to the effect that Kate had no friends other than Anna, and in the light of Anna’s saying Would you like me to ask someone over ?)
If he is not Deeley, McCabe is, at any rate, a mystery in Act 1 : in the scenario of the 1950s at its end, Kate says that she will think in the bath about Anna’s hesitant suggestion of asking McCabe, so not the definite rejection that Jake gets. Yet, by Act 2, we have :
Kate : Is Charley coming ?
Anna : I can ring him if you like.
Kate : What about McCabe ?
Anna : Do you really want to see anyone ?
Kate : I don’t think I like McCabe.
Anna : Nor do I.
Kate : He’s strange. He says some very strange things to me.
Anna : What things ?
Kate : Oh, all sorts of funny things.
Anna : I’ve never liked him.
Kate : Duncan’s nice though, isn’t he ?
As two women discussing men whom they know might, they turn briefly to Duncan, having more or less agreed that they do not like McCabe, and then to Christy, whereupon Deeley makes his successful interruption.
In context, then, is that intervention made in genuine fear, because he – McCabe – has heard himself rejected, and it seems that Christy might be asked to come to see Kate in his stead ?
Couple that with how Anna eventually validates Deeley for maintaining that he had a liaison with her**, and Kate’s words to Deeley about Anna’s feelings for him (events which he gives the impression of not quite remembering, not quite crediting, and which Anna does not even attempt to deny), and, with a consequence reminiscent of the unfolding of an Ibsen play, the trap has snapped shut.
For Anna, despite being the one for whom Deeley felt a real attraction, is not the one whom he chose to marry, and he had gone along with allowing Kate to efface the memory and reality of Anna :
He asked me once, at about that time, who had slept in that bed before him. I told him no one. No one at all.
That links back to when, just to Deeley, Anna had been denying his saying that they had had prior contact and having been at the party. Deeley said that afterwards
I never saw you again. You disappeared from the area. Perhaps you moved out..
In negating what Deeley proposes, Anna does not challenge him identifying her as that woman, but simply says No. I didn’t. Deeley then asks where Anna was, and, before he appears to drop the subject, she says Oh, at concerts, I should think, or the ballet.
By doing so, Anna lamely resuscitates the impression of a social whirl for Kate and her with which she launched herself into the play, whereas it seems just as plausible that, at some point, Anna’s world had revolved around The Wayfarers Tavern – despite her protestation I wasn’t rich, you know. I didn’t have money for alcohol., which Deeley rejects by saying that men, himself included, bought her drinks.
Knowing that Deeley is Kate’s husband, Anna maybe does not want to remember, and she does not appear able to parry Deeley’s claims now that he has her alone. He, for his part, almost certainly takes advantage, either of embellishing a real situation, or – if Pinter leaves us thinking it amounts to anything different – fabricating an account so far back that Anna cannot easily and definitely contradict him.
If Deeley is McCabe, any disappearance of Anna could not even be on a figurative level as Kate’s narration of Anna being dead or Anna’s of a man in the room who is sobbing and puts his head in Kate’s lap : that silent closing scenario, with the three of them, is like the dumbshow in Pericles or, more famously, in Hamlet, which sums up what dare not be spoken, but they know as truth, remembered truth.
In writing this, I find myself back at Beckettt’s Play, with Kate, Deeley and Anna linked as are his voices, doomed by an inextricable past…
Postlude
What a bastard relation to appreciating a play reading a text and thinking that one understands it is ! I say this, having just re-read Landscape, from 1968, and feeling an effect from it - an effect so different from a production, a performance, not least with Pinter, where the cumulative effect of the stage-directions Pause, Silence or even Long silence cannot be experienced on the page.
Such a crooked teaching that encouraged one to approach plays - and poems - as texts, when they are merely notated in writing, and live outside it !
My copy tells me that Peggy Ashcroft and Eric Porter were first broadcast on the radio in it, and then, in 1969, Peter Hall staged it (Ashcroft again, but not Porter). That figures. Is it conceivable that Pinter did not hear and know Beckettt's radio play Embers, broadcast first in 1959 ? And this play and also Silence, how they feed into the mood and nature of Old Times
End-notes
* Was the friendship, though, long before ?
** Of which he tells Kate, after telling alone Anna that this is his recollection, with the apparent intent of demeaning both Anna (for being the woman whose skirt he was allowed him to look up) and, by association, Kate herself for letting him become her husband when his interests were not in her, despite his story, with homoerotic mentions of Robert Newton, of meeting Kate at a screening of Odd Man Out.
If you want to Tweet, Tweet away here
Monday, 8 April 2013
Kristin at the Harold Pinter Theatre II
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)
8 April
In the last performance of Old Times at The Harold Pinter Theatre (formerly The Comedy, and home to nine or so previous Pinter productions), I saw Lia Williams as Kate (Deeley’s wife), and therefore Kristin Scott Thomas as Anna (Kate’s friend) (Rufus Sewell was Deeley).
I was partly encouraged to do so by what Lia had said to me at the stage door before Easter, when she had come off stage from being Anna : that Kristin and she looked very different, and that, with her dark wig, I wouldn’t recognize her. It sounded fascinating for these very clear portrayals one way around to swap over, and for Kristin to be not ‘dark’ as Anna, as the opening word of the play would have her, but blonde, and to imbue the other woman with character, form, shape…
This way around, the play was different from the start : KST was standing, as Lia had done (according to the stage directions), looking out of the window at the back, but she was audience right, not left, and Lia, on the sofa, was on the one audience left, not the other. As the interaction between Deeley and Kate proceeds, the gestures, the blocking of the two on and around the stage, were quite different, not mere mirror-images*, and, as I made comparisons, I contemplated that memorizing the roles, even for Rufus, would be made more distinct by such partitioning, lest (a word that Deeley thinks not often heard) he should suddenly mistake Kate for Anna, or vice versa.
At the moment when the text directs Anna to turn ‘from the window, speaking’, the full presence of Kristin burst onto the stage. Knowing the play anyway, it had been a striking moment with Lia, but it was if suddenly she had always been in the room. Her movement, her energy, her grace were fantastic, and the relief in which Lia’s Anna was cast enlivened one’s appreciation of what they each had done – this suited KST down to the ground, the enthusiasm tempered by, but seeking to cover, the uncertainty that Deeley seeks to exploit by his interjections.
Sewell seemed a different Deeley, hard to characterize, but maybe a bit more bluff at the outset, a little more active on his feet, but no less drawing attention to himself when (as he did in both versions) he leant forward, put his mouth to the brandy-glass, and, in one swift bending move backwards, downed a very good measure, before trotting over, naughtily, to the brandy bottle.
As the sort of man that he is, wanting to stress how travelled he is, how much he enjoys his job and how important it is, this larger-than-life Salmon Fishing in the Yemen sort of woman (KST’s role in it, that is) is a threat to him – that is, at any rate, how he responds to her, trying to knock holes in her recollections, what she says her life in Sicily is like, etc. KST’s Anna stood up very well to this treatment, not by ignoring it, but by posture, movement, expression, and she got, by it, the lion’s share of the laughs that were not already on the face of the script.
It is clear enough to me, more so as I think back on Saturday night, that the tailoring of how Lia and Kristin played each part, and how their Rufus responded to them, must have been worked out in wonderful detail all along. What a marvellous piece of theatre to have gone to such trouble to create the play twice over to fit with this fascinating experiment of switching over !
Lia’s Kate was, I guess, much more how I tried to imagine her when I first devoured Pinter plays in several afternoons at the time of studying The Caretaker for ‘A’ level, that acquisitive sort of juvenile desire to know as much as possible about something (thankfully, not from the Internet, then, but from Pinter’s own words, though largely not words enacted on stage or screen) : she lived that sort of distance, that inwardness of Kate that makes her awkward, makes them, much as the bare situation invites it, end up talking about her in the third person.
That feature of the play, both when Deeley is first seeking information about Kate (following Anna’s exuberance about the lives / life that she says that they lived in London), and in the time when, after Kate has gone for her bath, they have moved together for Deeley to show Anna the bedroom, is more than just a feature : it is the bedrock that both are drawn to use Kate as the only thing that they have in common, whether as offensive gesture or defence, and to propound the Kate that they assert that they know, however much at odds with that of the other.
Lia’s Kate seems to invite being fought over in a quite other way from that of Kristin – Kristin was quiet, as Kate has to be in words when they are allocated to the other two, but not in a way that did not let us into her movements, expressions, smiles, be they only the adjustment of a limb, a calmness of the face, or the radiance of her pleasure. Lia, by contrast, had a more stark take on Kate, one that burnt oh so slowly right up to the final sets of blocks of words that she delivers to close the dialogue.
That approach seemed to work better as what Woody Allen would always have described as a ‘passive aggressive’ interpretation, but, at the same time, Kristin came to those utterances from a different place, and so, perhaps, we were more shocked by these words*, and the sense of enigma had a contrasting origin :
But I remember you. I remember you dead.
It is quite apparent to me that the play can unfold in very unlike ways, and yet still be close to the conception of the text, and not, I suspect, exhaust it.
More here on what seeing this production twice now makes me believe…
End-notes
* In the first viewing of the play, before the tableau, Anna (Lia) is at the foot of the bed that is audience left, after being pushed off the end by Kate, whereas Lia’s Kate stood over Anna.
** Just after Anna has said to Deeley :
Oh, it was my skirt. It was me. I remember your look… very well. I remember you well.
If you want to Tweet, Tweet away here
(Click here to go directly to the Festival web-site)
8 April
In the last performance of Old Times at The Harold Pinter Theatre (formerly The Comedy, and home to nine or so previous Pinter productions), I saw Lia Williams as Kate (Deeley’s wife), and therefore Kristin Scott Thomas as Anna (Kate’s friend) (Rufus Sewell was Deeley).
I was partly encouraged to do so by what Lia had said to me at the stage door before Easter, when she had come off stage from being Anna : that Kristin and she looked very different, and that, with her dark wig, I wouldn’t recognize her. It sounded fascinating for these very clear portrayals one way around to swap over, and for Kristin to be not ‘dark’ as Anna, as the opening word of the play would have her, but blonde, and to imbue the other woman with character, form, shape…
This way around, the play was different from the start : KST was standing, as Lia had done (according to the stage directions), looking out of the window at the back, but she was audience right, not left, and Lia, on the sofa, was on the one audience left, not the other. As the interaction between Deeley and Kate proceeds, the gestures, the blocking of the two on and around the stage, were quite different, not mere mirror-images*, and, as I made comparisons, I contemplated that memorizing the roles, even for Rufus, would be made more distinct by such partitioning, lest (a word that Deeley thinks not often heard) he should suddenly mistake Kate for Anna, or vice versa.
At the moment when the text directs Anna to turn ‘from the window, speaking’, the full presence of Kristin burst onto the stage. Knowing the play anyway, it had been a striking moment with Lia, but it was if suddenly she had always been in the room. Her movement, her energy, her grace were fantastic, and the relief in which Lia’s Anna was cast enlivened one’s appreciation of what they each had done – this suited KST down to the ground, the enthusiasm tempered by, but seeking to cover, the uncertainty that Deeley seeks to exploit by his interjections.
Sewell seemed a different Deeley, hard to characterize, but maybe a bit more bluff at the outset, a little more active on his feet, but no less drawing attention to himself when (as he did in both versions) he leant forward, put his mouth to the brandy-glass, and, in one swift bending move backwards, downed a very good measure, before trotting over, naughtily, to the brandy bottle.
As the sort of man that he is, wanting to stress how travelled he is, how much he enjoys his job and how important it is, this larger-than-life Salmon Fishing in the Yemen sort of woman (KST’s role in it, that is) is a threat to him – that is, at any rate, how he responds to her, trying to knock holes in her recollections, what she says her life in Sicily is like, etc. KST’s Anna stood up very well to this treatment, not by ignoring it, but by posture, movement, expression, and she got, by it, the lion’s share of the laughs that were not already on the face of the script.
It is clear enough to me, more so as I think back on Saturday night, that the tailoring of how Lia and Kristin played each part, and how their Rufus responded to them, must have been worked out in wonderful detail all along. What a marvellous piece of theatre to have gone to such trouble to create the play twice over to fit with this fascinating experiment of switching over !
Lia’s Kate was, I guess, much more how I tried to imagine her when I first devoured Pinter plays in several afternoons at the time of studying The Caretaker for ‘A’ level, that acquisitive sort of juvenile desire to know as much as possible about something (thankfully, not from the Internet, then, but from Pinter’s own words, though largely not words enacted on stage or screen) : she lived that sort of distance, that inwardness of Kate that makes her awkward, makes them, much as the bare situation invites it, end up talking about her in the third person.
That feature of the play, both when Deeley is first seeking information about Kate (following Anna’s exuberance about the lives / life that she says that they lived in London), and in the time when, after Kate has gone for her bath, they have moved together for Deeley to show Anna the bedroom, is more than just a feature : it is the bedrock that both are drawn to use Kate as the only thing that they have in common, whether as offensive gesture or defence, and to propound the Kate that they assert that they know, however much at odds with that of the other.
Lia’s Kate seems to invite being fought over in a quite other way from that of Kristin – Kristin was quiet, as Kate has to be in words when they are allocated to the other two, but not in a way that did not let us into her movements, expressions, smiles, be they only the adjustment of a limb, a calmness of the face, or the radiance of her pleasure. Lia, by contrast, had a more stark take on Kate, one that burnt oh so slowly right up to the final sets of blocks of words that she delivers to close the dialogue.
That approach seemed to work better as what Woody Allen would always have described as a ‘passive aggressive’ interpretation, but, at the same time, Kristin came to those utterances from a different place, and so, perhaps, we were more shocked by these words*, and the sense of enigma had a contrasting origin :
But I remember you. I remember you dead.
It is quite apparent to me that the play can unfold in very unlike ways, and yet still be close to the conception of the text, and not, I suspect, exhaust it.
More here on what seeing this production twice now makes me believe…
End-notes
* In the first viewing of the play, before the tableau, Anna (Lia) is at the foot of the bed that is audience left, after being pushed off the end by Kate, whereas Lia’s Kate stood over Anna.
** Just after Anna has said to Deeley :
Oh, it was my skirt. It was me. I remember your look… very well. I remember you well.
If you want to Tweet, Tweet away here
Saturday, 23 March 2013
Kristin at the Harold Pinter Theatre I
More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)
24 March
I admit that I went to see Old Times, not because of Rufus Sewell, or because of Lia Williams, but Kristin Scott Thomas, who played Emma so beautifully in the same director’s, Ian Rickson’s, production a few years ago (since when The Comedy has become The Harold Pinter Theatre). (Quite apart, even if IMDb ratings disagree, from her striking roles in In Your Hands (2010), Leaving (2009), In Your Hands (2010), The Woman in the Fifth (2011), and I’ve Loved You So Long (2008)*.)
I have seen this play before, and the role of Kate has its difficulties. Moreover, Williams and she have their work cut out by a schedule that has them alternating who will play it, and who her friend Anna, from one performance to another – even, when there is a matinee, within one day, and, on a few days, ‘the actresses playing the roles of Kate and Anna will be decided on the night of the performance with a coin toss’ ! I’m not sure whether it’s gimmickry, but it will have me seeking a time to see KST as Anna.
Anna is the part that Pinter’s first wife, Vivien Merchant**, played – I knew that she had appeared in it, her last of his, but had assumed / misremembered her being Kate – and, to my eye, there are facial similarities between her and KST. (Likewise, I found a still of Pinter appearing in the play as Deeley, and his Kate was Nicola Pagett.) Getting back to the actresses swapping the roles, they obviously aren’t a pair, being mistaken one for the other, in the way of Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern are Dead, but it is an interesting thing for the freshness, the dynamics, of the staging to do it.
Talking, before the performance, to some people sitting near me, I explained about how Old Times confuses or blends memory, imagination and reality, and how alliances are tacitly proposed by one to another against the third. However, they shift, so that the characters also employ challenges to each other’s recollection, status, even the words that they use, and sometimes outright intimidate. These skeletal remembrances of my last encounter with the play were to hand, but not, even if it had been wanted, the detail of the unfolding.
Afterwards, waiting at the stage door, I talked to a couple who had not known the play before, but read good reviews, knew some of the films, and wanted to see KST. As we chatted about it, there was a convenient centre-ground that what really happened is down to interpretation***, resulting from my clarifying that the silent tableau acted out at the end is what Anna told us about earlier, with the unknown man in Kate's and her shared room, and his head in Kate's lap, etc.****.
As our discussion progressed, the intriguing suggestion arose that Kate and Anna are perhaps the same person : what if they were, with the visit of Anna as some sort of psychological way of interpreting the things in Kate that Deeley could relate to better, if she took the form of Anna ? The play was first put on in 1971, and Pinter had had that affair with Bakewell in the decade before, so maybe he knew all about, as the case might be, splitting up his affections between two women, or having a publicly visible wife and another with whom he had an unacknowledged intimacy.
If so, I cannot see the situation with Merchant, Pinter and Bakewell, although credited as the origins of the later play Betrayal, being any more than the germ of it or (of Old Times) : this is not Pinter working out his angst and anguish, and actually puts me more in mind of Beckettt’s aptly titled Play, another two women and a man, seemingly being tortured or interrogated about their past. Play was from 1963, and Beckettt and Pinter not only knew each other, but were friends (with a shared love of cricket, too).
The text supports this notion, because, at the close of a long speech towards the end of Act Two, Deeley says (talking to Kate about Anna) :
She thought she was you, said little, so little. Maybe she was you. Maybe it was you, having coffee with me, saying little, so little.
He wants both women, now as then (if there really ever was a then), so much is clear, and there he resembles Man in Play. Beckettt achieves a distillation of the essence of an affair by having the three voices speak parts of each of their story, one at a time and seemingly unaware of the others, literally disembodied (they are in urns), and, in the way that they are presented to us as spirits, compelled for eternity to tell their wrongs, they remind of the Inferno of Dante (beloved of Beckettt). In Pinter’s play, he muses on the uncertainties of memory, of identity, of remembering – or thinking to remember – another person and / or an event, and this production does justice to that aim.
I have already mentioned that Kate is on stage often enough with nothing to do. Scott Thomas did this perfectly, embodying this Kate who gets talked about, and who seems, if not other worldly, sometimes a bit emotionally distant – so much more dramatically stirring the flare-up, when she talks, in several chunks of text separated by silences and pauses, about Anna (who has no further words in the script), seems to gel with this notion that Anna is no more than she, killed off by having Deeley come to her room.
But perhaps Deeley, too, is Anna / Deeley, because Kate first describes Anna :
Your face was dirty. You lay dead, your face scrawled with dirt, all kinds of earnest inscriptions, but unblotted, so that they had run, all over your face, down to your throat.
Then, after a pause marked, in the same speech, she continues addressing Anna, but talks about Deeley :
I dug about in the windowbox, where you had planted our pretty pansies, scooped, filled the bowl, and plastered his face with dirt. He was bemused, aghast, resisted, resisted with force. He would not let me dirty his face, or smudge it, he wouldn’t let me.
The unclean face, the repetition of ‘dirty’ (albeit as a verb), and the vivid reminder of the description of Anna’s in ‘smudge’, they all suggest some link. Anna is said to be ‘lying dead’, with its finality, and Deeley’s response in the immediately succeeding words, proposes a solution to Anna and being in London (the explanation of the apparent opening present day) :
He suggested a wedding instead, and a change of environment.
Slight pause
Neither mattered.
The succeeding, closing words of the play, still from Kate, amount to a denial of Anna’s ever having existed :
He asked me once, about that time, who had slept in that bed before him. I told him no one. No one at all.
There has been a fair amount of barbed comment from Deeley to her, such as this exchange (about Anna’s possibly fanciful claims regarding her home and husband) :
Anna : He’s not a vegetarian. In fact he’s something of a gourmet. We live in a rather fine villa and have done so for many years. It’s very high up, on the cliffs.
Deeley : You eat well up there, eh ?
Anna : I would say so, yes.
Kate related (if Anna weren’t the side of Kate that she killed to become Deeley’s wife) Anna being dead, then, in almost magically-sounding way abouttaking Deeley to where she lived, ‘When I brought him into the room your body of course had gone’, then putting on his face, and his proposal : Deeley has substituted for / become Anna.
Seen from his perspective, the closing tableau of a sobbing Deeley, seeking attention or comfort from the women in turn, then, as Kate sits on her bed and Anna lies on hers, sitting in the armchair embodies a possible, but difficult, choice between the quiet Kate, who likes to go for walks, and the Anna who says (again, not convincingly) that she likes parties, the Tate and concerts.
As if as a provocation to Deeley, who claims to have been watching a film in an empty cinema in when he first saw Kate and spoke to her outside, Anna asserts that Kate hustled her out to ‘some totally unfamiliar district and, almost alone, saw a wonderful film called Odd Man Out’(the same film). After these words, a silence is marked, and then Deeley abruptly says ‘Yes, I do quite a bit of travelling in my job’, which Sewell reinforced by an angry look at Anna and tone.
We will never know what is going on amongst this apparent three any more than they, if they are three, do themselves, or what Deeley’s job and travelling are really about. As with all good art, what matters is how this play makes us think about what we see, remembering what Anna said :
There are some things one remembers even though they may never have happened. There are things I remember which may never have happened but as I recall them so they take place.
Three slight hesitations with the performance. First, when Deeley takes a second brandy, what Sewell is (meant to be) doing with his gyrations across the sofa on which Anna is sitting from behind it was beyond me. Later, I felt that he allowed the pace to go a little too slack in, I think, the long speech where he confuses the women, or in a sustained exchange with one of the others, when he is centre stage. And, finally, there is supposed to be a long silence, after lying across Kate’s lap, and before very slowly sitting up (the sitting up was not slow either), but that may be Rickson’s direction.
Now on the blog : when KST played Anna instead
End-notes
* I throw a veil over Bel Ami (2012), not because KST isn’t good, but because she had been miscast as an older woman, who, through childlike desire and infatuation, gains a glow of someone more the real age of the actress.
** Curiously, to judge from the write-up of Pinter in the back pages of the programme, you’d have thought that he lived with Antonia Fraser for a while before marrying her, not that he’d already been married and a father, let alone had an affair with Joan Bakewell…
*** Perhaps one of the starting-points for Michael Frayn's play Copenhagen, precisely about interpretation, with (in the production that I saw) another three characters, Nils Bohr, his wife, and Werner Heisenberg, circling each other - and their relationships - like particles in an atom.
**** That speech, in context, shows what I first thought about the play when I read it, because there are pages of script leading up this point when just Deeley and Anna are talking (usually about Kate), and some stage business is needed for the listening Kate. (Between them, Rickson and Scott Thomas (and, no doubt, Williams) did this immensely well.) As she remarks, it’s almost as if she is dead or cannot hear them, an intensified form of what happens – as here – when some long-lost friend of one partner is being asked by the other what he or she was like then.
If you want to Tweet, Tweet away here
(Click here to go directly to the Festival web-site)
24 March
I admit that I went to see Old Times, not because of Rufus Sewell, or because of Lia Williams, but Kristin Scott Thomas, who played Emma so beautifully in the same director’s, Ian Rickson’s, production a few years ago (since when The Comedy has become The Harold Pinter Theatre). (Quite apart, even if IMDb ratings disagree, from her striking roles in In Your Hands (2010), Leaving (2009), In Your Hands (2010), The Woman in the Fifth (2011), and I’ve Loved You So Long (2008)*.)
I have seen this play before, and the role of Kate has its difficulties. Moreover, Williams and she have their work cut out by a schedule that has them alternating who will play it, and who her friend Anna, from one performance to another – even, when there is a matinee, within one day, and, on a few days, ‘the actresses playing the roles of Kate and Anna will be decided on the night of the performance with a coin toss’ ! I’m not sure whether it’s gimmickry, but it will have me seeking a time to see KST as Anna.
Anna is the part that Pinter’s first wife, Vivien Merchant**, played – I knew that she had appeared in it, her last of his, but had assumed / misremembered her being Kate – and, to my eye, there are facial similarities between her and KST. (Likewise, I found a still of Pinter appearing in the play as Deeley, and his Kate was Nicola Pagett.) Getting back to the actresses swapping the roles, they obviously aren’t a pair, being mistaken one for the other, in the way of Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern are Dead, but it is an interesting thing for the freshness, the dynamics, of the staging to do it.
Talking, before the performance, to some people sitting near me, I explained about how Old Times confuses or blends memory, imagination and reality, and how alliances are tacitly proposed by one to another against the third. However, they shift, so that the characters also employ challenges to each other’s recollection, status, even the words that they use, and sometimes outright intimidate. These skeletal remembrances of my last encounter with the play were to hand, but not, even if it had been wanted, the detail of the unfolding.
Afterwards, waiting at the stage door, I talked to a couple who had not known the play before, but read good reviews, knew some of the films, and wanted to see KST. As we chatted about it, there was a convenient centre-ground that what really happened is down to interpretation***, resulting from my clarifying that the silent tableau acted out at the end is what Anna told us about earlier, with the unknown man in Kate's and her shared room, and his head in Kate's lap, etc.****.
As our discussion progressed, the intriguing suggestion arose that Kate and Anna are perhaps the same person : what if they were, with the visit of Anna as some sort of psychological way of interpreting the things in Kate that Deeley could relate to better, if she took the form of Anna ? The play was first put on in 1971, and Pinter had had that affair with Bakewell in the decade before, so maybe he knew all about, as the case might be, splitting up his affections between two women, or having a publicly visible wife and another with whom he had an unacknowledged intimacy.
If so, I cannot see the situation with Merchant, Pinter and Bakewell, although credited as the origins of the later play Betrayal, being any more than the germ of it or (of Old Times) : this is not Pinter working out his angst and anguish, and actually puts me more in mind of Beckettt’s aptly titled Play, another two women and a man, seemingly being tortured or interrogated about their past. Play was from 1963, and Beckettt and Pinter not only knew each other, but were friends (with a shared love of cricket, too).
The text supports this notion, because, at the close of a long speech towards the end of Act Two, Deeley says (talking to Kate about Anna) :
She thought she was you, said little, so little. Maybe she was you. Maybe it was you, having coffee with me, saying little, so little.
He wants both women, now as then (if there really ever was a then), so much is clear, and there he resembles Man in Play. Beckettt achieves a distillation of the essence of an affair by having the three voices speak parts of each of their story, one at a time and seemingly unaware of the others, literally disembodied (they are in urns), and, in the way that they are presented to us as spirits, compelled for eternity to tell their wrongs, they remind of the Inferno of Dante (beloved of Beckettt). In Pinter’s play, he muses on the uncertainties of memory, of identity, of remembering – or thinking to remember – another person and / or an event, and this production does justice to that aim.
I have already mentioned that Kate is on stage often enough with nothing to do. Scott Thomas did this perfectly, embodying this Kate who gets talked about, and who seems, if not other worldly, sometimes a bit emotionally distant – so much more dramatically stirring the flare-up, when she talks, in several chunks of text separated by silences and pauses, about Anna (who has no further words in the script), seems to gel with this notion that Anna is no more than she, killed off by having Deeley come to her room.
But perhaps Deeley, too, is Anna / Deeley, because Kate first describes Anna :
Your face was dirty. You lay dead, your face scrawled with dirt, all kinds of earnest inscriptions, but unblotted, so that they had run, all over your face, down to your throat.
Then, after a pause marked, in the same speech, she continues addressing Anna, but talks about Deeley :
I dug about in the windowbox, where you had planted our pretty pansies, scooped, filled the bowl, and plastered his face with dirt. He was bemused, aghast, resisted, resisted with force. He would not let me dirty his face, or smudge it, he wouldn’t let me.
The unclean face, the repetition of ‘dirty’ (albeit as a verb), and the vivid reminder of the description of Anna’s in ‘smudge’, they all suggest some link. Anna is said to be ‘lying dead’, with its finality, and Deeley’s response in the immediately succeeding words, proposes a solution to Anna and being in London (the explanation of the apparent opening present day) :
He suggested a wedding instead, and a change of environment.
Slight pause
Neither mattered.
The succeeding, closing words of the play, still from Kate, amount to a denial of Anna’s ever having existed :
He asked me once, about that time, who had slept in that bed before him. I told him no one. No one at all.
There has been a fair amount of barbed comment from Deeley to her, such as this exchange (about Anna’s possibly fanciful claims regarding her home and husband) :
Anna : He’s not a vegetarian. In fact he’s something of a gourmet. We live in a rather fine villa and have done so for many years. It’s very high up, on the cliffs.
Deeley : You eat well up there, eh ?
Anna : I would say so, yes.
Kate related (if Anna weren’t the side of Kate that she killed to become Deeley’s wife) Anna being dead, then, in almost magically-sounding way abouttaking Deeley to where she lived, ‘When I brought him into the room your body of course had gone’, then putting on his face, and his proposal : Deeley has substituted for / become Anna.
Seen from his perspective, the closing tableau of a sobbing Deeley, seeking attention or comfort from the women in turn, then, as Kate sits on her bed and Anna lies on hers, sitting in the armchair embodies a possible, but difficult, choice between the quiet Kate, who likes to go for walks, and the Anna who says (again, not convincingly) that she likes parties, the Tate and concerts.
As if as a provocation to Deeley, who claims to have been watching a film in an empty cinema in when he first saw Kate and spoke to her outside, Anna asserts that Kate hustled her out to ‘some totally unfamiliar district and, almost alone, saw a wonderful film called Odd Man Out’(the same film). After these words, a silence is marked, and then Deeley abruptly says ‘Yes, I do quite a bit of travelling in my job’, which Sewell reinforced by an angry look at Anna and tone.
We will never know what is going on amongst this apparent three any more than they, if they are three, do themselves, or what Deeley’s job and travelling are really about. As with all good art, what matters is how this play makes us think about what we see, remembering what Anna said :
There are some things one remembers even though they may never have happened. There are things I remember which may never have happened but as I recall them so they take place.
Three slight hesitations with the performance. First, when Deeley takes a second brandy, what Sewell is (meant to be) doing with his gyrations across the sofa on which Anna is sitting from behind it was beyond me. Later, I felt that he allowed the pace to go a little too slack in, I think, the long speech where he confuses the women, or in a sustained exchange with one of the others, when he is centre stage. And, finally, there is supposed to be a long silence, after lying across Kate’s lap, and before very slowly sitting up (the sitting up was not slow either), but that may be Rickson’s direction.
Now on the blog : when KST played Anna instead
End-notes
* I throw a veil over Bel Ami (2012), not because KST isn’t good, but because she had been miscast as an older woman, who, through childlike desire and infatuation, gains a glow of someone more the real age of the actress.
** Curiously, to judge from the write-up of Pinter in the back pages of the programme, you’d have thought that he lived with Antonia Fraser for a while before marrying her, not that he’d already been married and a father, let alone had an affair with Joan Bakewell…
*** Perhaps one of the starting-points for Michael Frayn's play Copenhagen, precisely about interpretation, with (in the production that I saw) another three characters, Nils Bohr, his wife, and Werner Heisenberg, circling each other - and their relationships - like particles in an atom.
**** That speech, in context, shows what I first thought about the play when I read it, because there are pages of script leading up this point when just Deeley and Anna are talking (usually about Kate), and some stage business is needed for the listening Kate. (Between them, Rickson and Scott Thomas (and, no doubt, Williams) did this immensely well.) As she remarks, it’s almost as if she is dead or cannot hear them, an intensified form of what happens – as here – when some long-lost friend of one partner is being asked by the other what he or she was like then.
If you want to Tweet, Tweet away here
Subscribe to:
Posts (Atom)