Showing posts with label Leeds International Film Festival. Show all posts
Showing posts with label Leeds International Film Festival. Show all posts

Tuesday, 16 February 2021

Martin Scorsese : Dipping back into the best bits of Hitchcock / Truffaut (2015)

Martin Scorsese : Dipping back into the best bits of Hitchcock / Truffaut (2015)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2019 (17 to 24 October)
(Click here to go directly to the Festival web-site)

16 February

Martin Scorsese : Dipping back into the best bits of Hitchcock / Truffaut (2015)












































Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Monday, 7 March 2016

Two now-celebrated film directors talk via an interpreter

This is a Festival review¹ of Hitchcock / Truffaut (2015)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2015 (3 to 13 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


6 March

This is a Festival review¹ of Hitchcock / Truffaut (2015)

Two film directors, both of whom later turned out to have been near the end of their careers (and lives), agreed to meet for week-long interviews, the younger man [François Truffaut] asking questions, via an interpreter [Helen G. Scott], of the older [Alfred Hitchcock] : the result of their meeting was not only deepening friendship, but also Truffaut's book Hitchcock², of whose existence and history Hitchcock / Truffaut (2015) is right to remind us.


Frontispiece of Truffaut's Hitchcock

Hitchcock / Truffaut is a documentary that is worth watching for what it tells and shows, though not always for how it chooses to do so (please see below). Also, more importantly, because one could easily tease out its various strands³ [which are identified in the end-note] and ask whether one or more could have been given more weight - with the others as subsidiaries, or not included at all.

Since Leeds International Film Festival asks one to rate everything from 1 to 5 (5 being the best), one agrees to slot into that snapshot way of thinking, and - as there had been better films – one eliminated giving it 5, but then it had to merit 4 (as it certainly was not 3). In fact, it is deserving of being scored as 4 just to hear Martin Scorsese talk with masterful intelligence about Vertigo (1958) and Psycho (1960), which, whatever its aims may have been, is the heart of film : his analysis makes us delightfully aware of the cinematic stature of both Hitchcock and of him.



What this Tweet says may, indeed, be what publicity for the film wants to tell us, and, in some senses, we do get a good feel for how all those interviews went – as well as how some of the ironic photography came about, including that used for the poster (in the Tweet above). (If we want to know what resulted from all that interviewing, though, one reads the book itself², of course [and the film does not much tell us how, or how much, the interviews - as conducted and recorded - were 'tidied up' for publication].) On other levels, hearing simultaneous translation prominently taking place at some length can, for those with some ability in French, be confused and confusing, just in the way that watching a film in, and with sub-titles in, one’s own language can be a distraction (even without any discrepancy between them...), if one is needlessly drawn to reading the latter, rather than listening to the voices and what they are saying :

As the whole point of using the footage was to give that sense of the interviews in progress, Helen G. Scott translating simultaneously into French needed to be audible, but it might have been better suited to Hitchcock / Truffaut’s purposes to adjust the volume of her voice, and that of the two men, for its English-speaking audience : relatively speaking, did we actually need to be able to concentrate on (a) Hitchcock and on (b) what Scott translated Truffaut asking or commenting to him (and less so on (c) her translating Hitchcock’s words for the benefit of Truffaut, and on (d) what he said for her to translate for Hitchcock) ?


Presenting the material, just as it was, and expecting the viewer to accommodate to it was one thing that deprived the film of being rated 5. Another, already alluded to (above), was that of director Kent Jones insufficiently deciding, and being clear about, the relative importance of the five or so strands within the film³ [identified in the end-note], and it has been said that Scorsese’s contribution is vital to its appeal and worth. (It does not quite fit in the last of these broad strands, as, unlike some of those interviewed (one just happens to recall Wes Anderson⁴), Scorsese was working in film at the time, and got to see Vertigo through being in film circles, since it was not available otherwise.)


The end-note⁴ has just mentioned that Hitchcock / Truffaut seems too keen to prove to us that it has people who make comments (under one or more of its strands) whose opinions actually matter, and (above) that it seems too undetermined, in what it ends up saying, about what is important : at the danger of overpraising Scorsese’s words, he was actually seeing films such as Vertigo alongside, and without needing the insights of, the Truffaut book. So the film has us stray, without being either sign-posted or having a justification, into valuing Hitchcock’s direction (and his work of preparation for a shoot) as if it is somehow just part of the thesis that the book importantly benefited both Truffaut and Hitchcock’s reputation.


Finally, no doubt it did, but that does not, in and of itself, prove to make a good reason to order the book, expecting from it a good filmic read. Historically, the re-valuation of Hitchcock that it achieved may have been overdue, but it does not mean that the exchanges between the men come off the page (as against in the live segments of interview that we see) with vivacity, or even that some of the territory into which either man wishes to take us may be of interest (except to them) : by contrast, in the Faber & Faber series that may owe it its origins (where film directors are interviewed about their work), a title such as Woody Allen on Woody Allen⁵ takes more time on each film, by usually devoting a chapter to one (whereas five or six are looked at in each of Truffaut’s chapters).


As the sub-title suggests, Faber & Faber's Hitchcock on Hitchcock : Selected Writings and Interviews (1995) offers something different

As against the Truffaut book, cinematographer Stig Björkman’s conversations with Allen have been more closely edited, for its chapters to be flowing and thematically arranged within them, of which one has far less sense with Truffaut's Hitchcock. Although Truffaut did produce a revised edition, Björkman and Allen have had the luxury, since the first UK edition⁵ (it originally appeared in Sweden, in 1993) of re-visiting the work with the passage of time and the appearance of new films. It survives the test of being readable and informative now, whereas – for all the significance of Truffaut’s – maybe it does so not have so much to say now... ?


Post-script :

To dilate, as an antidote to the above, on considering Hitchcock / Truffaut in wider terms [from ‘Actors are cattle’: when Hitchcock met Truffaut, Stuart Jefrries writing in The Guardian (@guardian)] :

'In the book of the interviews,' says [Kent] Jones, 'Hitchcock came over as stilted and formal, which you can hear he isn’t.

Thanks to critics such as Chabrol, Rohmer, Rivette, Godard and indeed Truffaut (all of whom who would become the iconoclastic hipster directors of the Nouvelle Vague), cinema for the first time became, as director Olivier Assayas puts it in Jones’s film, self-conscious. For the first time, it reflected on itself as art rather than dismissing itself as mere entertainment. The Hitchcock-Truffaut interviews were part of that revolution.



End-notes

¹ Seen, during Leeds International Film Festival (@leedsfilmfest) 2015, at Hyde Park Picture House (@HydeParkPH).

² Hitchcock by François Truffaut, with the collaboration of Helen G. Scott : Secker & Warburg, London, 1968. (First published as Le Cinéma selon Hitchcock : Robert Laffont, Paris, 1966.)

³ * Contains spoilers * :

(1) How Truffaut (and his peers) came to esteem the films of Hitchcock, and for Truffaut to approach him with his request

(2) Their correspondence leading up to Truffaut’s visit

(3) The interviews themselves and artefacts of those sessions

(4) The resultant book Hitchcock / Truffaut** and the effect that Truffaut desired from it, i.e. for an appreciation of Hitchcock’s films as works of film-making, not merely as entertainment (not least of all what made them work as ‘thrillers’ in the first place)

(5) Plus some 'talking heads' - other directors, or writers or critics, few on the screen long enough for their contribution to amount to more than bulking out the numbers.


⁴ If, as one is glad to do, one knows films of Anderson’s, there is another form of distraction, but this time on the screen : not only do we have this director (or writer, critic, etc.) identified by a caption (which is always useful, and can easily be taken in), but, in another part of the screen, a short list of films, publications, etc.

The tendency, then, is is to wonder why this film has been mentioned, but not this one (rather than focusing on what Anderson is saying…). So who is this film for that, there and then (rather than built into the credits ?), it needs to be sure of establishing the credentials of those who are shown saying how important Hitchcock or this book of interviews is ?

Stylistically, there is a like tendency, which comes out strongly at times, towards having too much archive / documentary material in view at once : we do not simply have a text on the screen for us to be allowed to read [such as Hitchcock’s quite gracious response to Truffaut - although that actual letter was accepting, but short]. Rather, at the same time as highlighting passages in it, the visual-design of Jones’ team over-busily has it transit across the screen, as well as changing the focus, and shifting us on, by moving other pieces of original material into play : almost akin to some Harry-Potter-like notion of an interactive museum, where, as the Hogwarts portraits do, the exhibits have a life of their own – perhaps entertaining or enchanting, but not an aid to concentration (or low anxiety) ?


⁵ Faber & Faber Limited, London, 1995. (It was originally published as Woody om Allen.)




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Thursday, 12 November 2015

Un cane e il cuore ?

This is a Festival review of Heart of a Dog (2015)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2015 (3 to 13 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


12 November (Tweets added, 19 December, 26-28 May 2016)

This is a Festival review of Heart of a Dog (2015)

This is a review, resulting from a screening at Hyde Park Picture House (@HydeParkPH), Leeds, during Leeds International Film Festival (@leedsfilmfest, #LIFF29)



Heart of a Dog (2015) is personal, but universal, and Laurie Anderson provokes us to examine our thoughts and feelings about the mortality of others, and that of ourselves. What we have to know in her film, we will - over time - be told, but we most need to give ourselves over to its visual aspects, which, for some, might be a testing fifteen minutes or so of confusion, unless they learn to be able to yield to the purely cinematic nature of what is to be seen*. For, although there is a narrative to this work, it is not just or even the one that we may take it to be, and images and words are allusive in ways at which we can only later begin to grasp, maybe not whilst still in the cinema.

Hearing excerpts of the soundtrack, through the ministry of Fiona Talkington’s (@fionatalkington’s) recent fortnight on Radio 3’s (@BBCRadio3’s) Late Junction (#LateJunction), had created a little apprehension about what watching Heart of a Dog (2015) - what might it be like, and was it going to be any good ? However, what had been heard was a pale shadow of the film itself, but it did usefully preview some of its meditative and authorial traits, as well as introducing the characteristics of Anderson’s composed sound-world. This film is in the league of complete works of art, which meant that what had been broadcast proved somewhat misleading about the strength of the whole : if one knows Psycho (1960), Herrmann’s score may be divorced from it and evoke its scenes with success (or, for that matter, the soundtrack could – as Scorsese suggests in Hitchcock / Truffaut (2015) – be removed without affecting the power of, and story contained in, Hitchcock’s shots).

Anderson’s principal presence is in a voice-over, which takes a while to materialize, and is sometimes silent for periods at a time. (Perhaps because of an issue with the DCP, or with the audio-system, that emanation did not seem altogether seamless ?) Again, it makes this film hers, but it does so quite without forcing it or her beliefs on us. Although she consults her spiritual teacher, and reports what her teacher told her, this is not even in the nature of confession, or of imparting immutable truth, but as one wanting to understand what it might be for another to die – and, thus, for Anderson herself to die – and to present that as a matter for consideration and enquiry.



That other may (initially) be a dog, and Anderson and others who know Lolabelle may have been guided to decisions with which some might take issue (i.e. as to what was right or clinically best for her), but we should not be put off by that : the question of this death and dying is not an isolated, maudlin one, but opens out to ask what we perceive of life, and what it and reality could consist in. When Anderson talks to us, she is gregarious in this role, and willing to share – whether it is through her wry humour, or by expressing her pain or uncertainty, that is what she wants to convey, rather than any claim to insight or to observations with which we cannot find a relation.

In some moments, where Anderson is choosing to be sparing with spoken words, she lets other aspects of the film talk to us : the richness comes through in a sort of surrender, in which one senses that she probably surrendered her own preconceptions about what this film was to be, along with artistic judgements of a highly conscious kind, to the organizational forces within memory, pattern, and illusion. The images, and recollections as to their shifting shape, colour, and formation, are what remain with us after this film – the strong sense of an artist engaging deeply with issues about our relations with each other, and what, in them and in us, make us who we feel ourselves to be.










End-notes

* One can read, in the comments on IMDb, the horribly literal expectations of Leviathan (2012) that it is accused of having disappointed…




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Wednesday, 11 November 2015

The fugitive nature of time

This is a Festival review of Sunset Song (2015)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2015 (3 to 13 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


11 November (Tweet added, 13 November)

This is a Festival review of Sunset Song (2015)

This is a review, resulting from a screening at Hyde Park Picture House (@HydeParkPH), Leeds, during Leeds International Film Festival (@leedsfilmfest, #LIFF29)

Peter Mullan has a conviction to his acting that is palpable, and his character dominates the family in which Chris Guthrie (Agyness Deyn) grows up : because we are frightened of what he will say or do, we believe in her fear or hatred, and that of her brother Will, and we wonder at the life that their father’s wife Jean (??*) has with him. The narratorial voice both guides us to what Chris is to experience, and, at the same time, distances us from it, in prose that is crisp and sharply given, and which reminds of Neil M. Gunn in Highland River.




Do we have hopes for Chris, bright and studious - and adamantly not seeing herself as Chrissy ? Yes, of course we do, but we hear of the almost unacknowledged conflict in her heart between books and the pull of the land, and, in the same way, she affirms knowing that time is fleeting, but yet would deny it : no reason why she, a Latin scholar, should not wish to see things in ways that reflect the thought of the classical period.

Catch them as post-modern thinking wishes to do with its various media**, we hear several times acknowledged here that life will offer wonderful things that are just of the moment, and Chris, knowing that and that things fade, somehow hopes that they will not. Her stance of defiance is against familial and societal expectation, but we see how, when much else in life and nature answers to forces of changeability, she is not proof against them. Chris is left vulnerable, and it is through her story that we learn of the effects of history.

Some may find insufficiency in this film (or its source ?), but Terence Davies shows us what he wants us to see, without forcing us to look. For those with whom he is in tune, and who know that this is his way of working, Sunset Song (2015) opens up, and never feels like a novel or a script, but a fully felt piece of cinema. As sensitive as he has always been to the perspective and voice of women, Davies glosses over nothing that forms who Chris is and how she responds to her situation. At times, such as when learning that he is to be a father, Ewan (Kevin Guthrie) may seem as though he is going through the motions, but, in the most important of matters, he is true to their life together, and what it meant, and her disbelief at what she is asked to believe about him is vindicated.

In filmic terms, Davies has worked wonderfully with his director of photography Michael McDonough on making darkness visible in the many interior scenes. Although he does not aim to overwhelm or seduce us with his visuals, except that care is at the heart of them, he does not deprive us of shots that rest and restore the eye, and he employs an economy of means in his story-telling and in the representation of family brutalities. One hopes that his work commends itself to those who love A Scots Quair, and that he may be invited to adapt the other two novels by Lewis Grassic Gibbon.


End-notes

* Not for the first time, IMDb (@IMDb) does not help here...

** Often enough the representations are inadequate, not least in the face of the glories of a landscape.




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)