Showing posts with label Pau Durà. Show all posts
Showing posts with label Pau Durà. Show all posts

Friday, 19 October 2018

It is perfectly true, as the philosophers say, that life must be understood backwards ~ Søren Kierkegaard

This is a Festival preview of Jean-François and The Meaning of Life (2018)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2018 (25 October to 1 November)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


21 September

This is a Festival preview of Jean-François i el sentit de la vida (Jean-François and The Meaning of Life) (2018) (for Cambridge Film Festival 2018)


The #CamFF synopsis, duration and other details for the film can be found here,
and it screens on Friday 26 October [in Screen 2 at Festival Central] at 8.00 p.m.,
and also on Sunday 28 October at 2.30 p.m. [at The Light Cinema]


It becomes an author generally to divide a book, as it does a butcher to joint his meat, for such assistance is of great help to both the reader and the carver
Henry Fielding ~ Joseph Andrews² (Book II, Chapter I)


The right book, at the right time, can change a life - and what makes it 'right' is the person whom it is trying to seek out (who could be thirteen - or thirty-three) :
Therefore, if (despite the fact that hearing Kafka's 'Die Verwandlung', read some years earlier, had made no impact) it was a reading aloud of his 'In der Strafkolonie' (from the same collection), then this Franz Kafka of Prague (as a book-title styles him) was to become an essential travelling-companion in life, along with his three novels (all unfinished), diaries, stories, fragments of ideas, even a play, and those highly curious letters written to Felice Bauer¹ (the woman whom he barely knew, but, although she was very different from him, to whom he was engaged to be married, until he withdrew from it)...


Containing many surprising adventures which Joseph Andrews met with on the road, scarce credible to those who have never travelled in a stage-coach
Henry Fielding – ibid. [title to Book I, Chapter XII]

It is this elasticity of Time's perspective (and there are further thoughts about Time below), in our living and travelling with (unknown to anyone else) the author whom we know that we - and only we - have discovered for the first time, that Jean-François i el sentit de la vida (Jean-François and The Meaning of Life) (2018) celebrates : in this sense, our experience tells us that no one else read this book before, and so we have a personal right of audience with the writer, from which we obtain direct communication and insight.
Alice sighed wearily. 'I think you might do something better with the time,' she said, 'than waste it in asking riddles that have no answers.'

'If you knew Time as well as I do,' said the Hatter, 'you wouldn't talk about wasting it. It's him.'


It is natural, and not unhelpful, to think of Lea von Acken in the role of Maria in Kreuzweg (Stations of the Cross) (2014) when first watching Jean-François : to give Jean-François his birth-name, Francesc Rubió is not French, but now must attend a school in France, and - as Maria does - is facing difficulties in fitting in.


In Kreuzweg, director Dietrich Brüggemann and his co-writer Anna Brüggemann's screenplay is very knowing, but also, as here, sympathetic to their subject without laying the film open to the charge that it is manipulative. The 'chapter' titles in Jean-François i el sentit de la vida - just as Kreuzweg is divided by the names of the Roman Catholic Stations of the Cross [the title Kreuzweg translates as 'The Way of the Cross'] - assist in giving a level of detachment.

A scene of roasting, very nicely adapted to the present taste and times
Henry Fielding – ibid. [title to Book II, Chapter VII]

Almost like musical punctuation - or mile-stones (for this film is as Picaresque as Henry Fielding's novels, quotations from whose Joseph Andrews we have already read above²) ? - there is likewise the use of Neo-Baroque and other musical interludes in Gerard Pastor's fully-composed score, which, along with their individual tone, and how they have been positioned in editing the film, deny us the leisure to be able to dwell overlong always on what we have just seen. (We may, if mid-eighteenth century novels appeal to us, find them what some nowadays may call 'page-turners', but the art of the writing is in what Fielding tells us in 'Of divisions in authors' (as quoted above, and below), and pertinent to the art of film-making.)

The musical pastiche / parody has all the poise and self-awareness of the self-proclaimed Auto Mechanics, seen here re-creating The Anatomy Lesson (1632) by Rembrandt


As cited above (and towards the close of this preview), in Joseph Andrews² the novelist Henry Fielding (1707–1754) has self-referentially devoted ‘Of divisions in authors’ (the first chapter of Book II) to the question why authors divide their novels into chapters. (Fielding is probably better known as the author of the much longer and raunchier novel Tom Jones (which was published seven years later.)


In the conduct of this matter, I say, Molly so well played her part, that Jones attributed the conquest entirely to himself, and considered the young woman as one who had yielded to the violent attacks of his passion. He likewise imputed her yielding to the ungovernable force of her love towards him ; and this the reader will allow to have been a very natural and probable supposition, as we have more than once mentioned the uncommon comeliness of his person : and, indeed, he was one of the handsomest young fellows in the world.³


Henry Fielding also overlapped with the last half-century of Johann Sebastian Bach’s life (1685–1750), in whose musical world the older composer Antonio Vivaldi (1678–1741) and Georg Philipp Telemann (1681–1767) were important figures : quite apart from anything else about the film, we hear in Gerard Pastor’s witty score pastiches of these and other composers of the time.


Since sundry details in the film, if we try to dwell on them, also defy us to be sure when exactly Portabella might have set his story, the musical dimension – along with the chapter-titles – would seem to be part of writer / director Sergi Portabella’s deliberate mechanism to evoke a multiplicity of other eras. All of these elements, maybe without our consciously realizing the fact, appear to have the disjunctive intent of adding an ironical or quizzical dimension to what we see⁴.

A very curious adventure, in which Mr. Adams gave a much greater instance of the honest simplicity of his heart, than of his experience in the ways of this world

Henry Fielding – ibid. [title to Book II, Chapter XVI]

Just as the disparate observations made in watching 'screeners' of these #CameraCatalonia films coalesce - one hopes - into a coherent whole in the process of writing previews such as this, so a film director's vision for how such elements as script, actors, hair and make-up, lighting, locations, cinematography, set-construction, etc., will come together is what causes Sergi Portabella to have Gerard Pastor write in the style of composers from the time of Fielding : one could swear, at one dramatic point, that one is hearing one of Bach's towering Orgelwerke.



Even if it is allegorically (though not just on the level of Golden Age thinking'), Midnight in Paris - as also referenced in the #UCFF preview for Miss Dali (2018) - suggests that one can be nostalgic about a time that was never one's own : Gil both desires to be a writer such as those whom he admires from Paris in the 1920s and so to have been there at that time (and accordingly - with no explanatory device⁵, and to this extent this is magical realism, finds himself able to be in Paris in the 1920s), where he meets and is captivated by Adriana (Marion Cotillard).

Which some readers will think too short and others too long
Henry Fielding – ibid. [title to Book III, Chapter VIII]

However, which is the film's thrust, it is ironic that Adriana ultimately no more wants to be in her era, the 1920s, than Gil in his... and just as he realizes that he insufficiently wishes to marry Inez, so he has to admit that he insufficiently wants to be with Adriana to go with her to the time of [Henri de] Toulouse-Lautrec. We may see that something of this order, though not reducible to or in these terms, is going on for and with our young hero in Jean-François, because of entering the orbit and world of Albert Camus.



One might also be put in mind of a number of other films, such as are referred to in this Tweet :



Thus, for example, one may discern that, as well as the closing scene of Kreuzweg, the very opening of this film somehow partly reminds of the early Woody Allen / Diane Keaton collaboration that is Love and Death (as does a note of whimsy in what turns out to be a score that comprises pastiches). In essence, the adventurous, implausible and unpredictable elements of Michel Gondry's Microbe et Gasoil (2015) [Surprise Film at Cambridge Film Festival (@camfilmfest) that year] are here turned into chapters, whose titles may prove not to be any less equivocal than some of Fielding's in Joseph Andrews (or Tom Jones).

Of which you are desired to read no more than you like
Fielding ~ ibid. [title to Book IV, Chapter VI]


And few things can be as misleading (not to say mischievous and wayward ?) as the man who called himself Laurence Sterne, and, after creating the character in The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759-1767), called where he lived in North Yorkshire Shandy Hall (now a Sterne museum) - Sterne causes a black page to be printed, when his character Yorick dies, and leaves us a blank page so that we can conceive of our own description of a female character ! :


Arguably, Portabella imbues Jean-François and Jean-François with this spirit. And also with that of what Hemingway somewhere said (or wrote)⁶ :

Always do sober what you said you'd do drunk. That will teach you to keep your mouth shut.



A volume without any such places of rest resembles the opening of wilds or seas, which tires the eye and fatigues the spirit when entered upon.
Henry Fielding ~ ibid. (Book II, Chapter I)



The #CamFF synopsis, duration and other details for the film can be found here,
and it screens on Friday 26 October [in Screen 2 at Festival Central] at 8.00 p.m.,
and also on Sunday 28 October at 2.30 p.m. [at The Light Cinema]


End-notes :

¹ Are Kafka’s Letters to Felice even real, we might ask – or is it an epistolary novel, written essentially as if only ‘his’ letters survive ? When we watch Miss Dalí (2018) [the #UCFF preview is under way], during this year’s Camera Catalonia at Cambridge Film Festival, There are highly equivalent matters on which we may find ourselves reflecting about, say, what did happen when Luis Buñuel and Salvador Dalí collaborated...

At any rate, they are certainly amongst those parts of The Kafka Myth that suggest that other people, especially Kafka’s father, did not ‘get’ him – whereas we do, So, Brief an den Vater [Letter to My Father] duly gets collected and published – almost certainly by Max Brod. (Maybe not wholly successfully, Alan Bennett seeks to examine some of these relations, and versions of them, in his ‘irreverent’ play Kafka’s Dick.)


² Joseph Andrews, as we call it, was published in 1742 : Fielding styles it 'The history of the adventures of Joseph Andrews, and his friend Mr. Abraham Adams. Written in imitation of the manner of Cervantes, author of Don Quixote'.

Or - as expansively published in its first part in 1605, more than a century before Fielding's birth - in El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha of Miguel de Cervantes ? For example (from the Penguin Classics translation by J. M. Cohen) :

In which is related the device Sancho adopted to enchant the Lady Dulcinea, and other incidents as comical as they are true
[Second Part, Chapter X]


³ Quoted from Tom Jones, Book IV, Chapter 6.

⁴ On one level, Sergi Portabella is quietly asking us how much we ‘buy into’ / ‘invest in’ the knowing illusion that is cinema – although, of course, do we not remember arriving at the cinema, and that we had a ticket to present (which is our only proof of a right to occupy this seat, and see these projected images that we call a film) ?

As we find in Joseph Andrews, a chapter-title such as 'Of which you are desired to read no more than you like' [Book IV, Chapter VI] gives us what impulse to carry on reading regardless ? !


⁵ Such as is imperfectly invoked by Richard Curtis in About Time (2013)...

⁶ On this, there seems to be a consensus - so, in many ways, it is immaterial whether he did.




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Monday, 15 September 2014

Camera Catalonia at Cambridge Film Festival 2014 Part I : Q&A with Mar Coll, director and co-writer of We All Want What's Best For Her (2013)



More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014 (28 August to 7 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


15 September

Summary account of a Q&A at Cambridge Film Festival 2014 with Mar Coll, director and co-writer of We All Want What’s Best For Her (Tots volem il millor per a ella) (2013)


* Contains spoilers *

As detail fades already, this is necessarily an impressionistic account of a Q&A that followed the second screening, at Cambridge Film Festival 2014 (#CamFF), of We All Want What’s Best For Her (Tots volem il millor per a ella) (2013) with director and co-writer Mar Coll, and hosted by the curator of Camera Catalonia (for the third year running), Ramon Lamarca, at 1.00 p.m. on Friday 5 September


Next on the blog (the 1,000th posting), a write-up of Q&A2 from @camfilmfest with Mar Coll, director of We All Want What's Best For Her...
— THE AGENT APSLEY (@THEAGENTAPSLEY) September 13, 2014


The first screening of We All Want What’s Best For Her at Cambridge Film Festival, at 6.15 p.m. on Thursday 4 September, had been a UK premiere and so was also followed by a Q&A*.


Ramon Lamarca and Mar Coll at Festival Central - image courtesy of Tom Catchesides


To judge only by the end of that previous Q&A, this second one maybe gave a little too much weight to the question of Geni’s character (played beautifully by Nora Navas**) being a woman. That said, Ramon has since indicated that, because Birds Eye View is interested in and for exploring issues of gender and society (in relation to film-making), they had been very present in the discussion on Thursday evening – some might therefore be coincidentally interested in the following Tweet :



The reason for asking about Geni’s gender is that the main friend, on whom the film’s handling of the topic of recovery Mar Coll and her co-writer had based the premise, was a man called Eugènio (hence Eugènia, shortened to Geni) – maybe one of those slightly irritating facts that everyone wrongly thinks that they are alone in having heard and then so many people ask about it…

In fact, Mar did not think that it would have made much / any difference for Geni’s character to have stayed as a man (and, unfortunately, the reason that she gave for making the change has not registered mentally). [However, one is – only slightly – reminded of Cambridge Film Festival 2011, and confronting British actor and first-time director Paddy Considine with the possibility of such a reversal in his Tyrannosaur (2011), i.e. the idea of Peter Mullan’s character Joseph switching, say by becoming Josephine, with that of the now-everywhere Olivia Colman, so that we have a battered man (they exist), rather than a battered woman…]

For those who had seen Mar’s film before, this repeat screening was an opportunity to notice that, however ambiguously (and, of course, fully deliberately so) the question of paying the taxi-driver may have been left, we do not see Geni’s wedding ring after when she decided (after a hesitation) to leave it with him as a ransom,: the driver has been mean to her, and could she – on some level – have been acknowledging her husband Dani’s own meanness and have been making a symbolic sacrifice ? (For example, we soon see Dani (Pau Durà) criticizing Geni for stumbling in her speech, not talking in full sentences because she is upset, and how he patronizingly cajoles her, whilst all the time calling her ‘babe’.)

Mar acknowledged the possibility (which another audience member thought might even have been at the subconscious level of a Freudian slip) that parting with the ring is symbolic : as expected in the best of film-making, Mar wants the viewer to conclude what he or she thinks happened before / is happening on screen. (So when, after the Q&A, it was briefly mentioned that maybe Geni senses that Dani is attracted to Geni’s sister Raquel (Àgata Roca***), and perhaps has even been having an affair with her, Mar just agreed about the attraction, and left the rest as a possibility**** (although it is consistent with Dani’s lack of arousal when Geni, feeling close to him, tries to initiate sex on her return home, if he had been with Raquel earlier.))


Portrait of Mar Coll by, and image courtesy of, Tom Catchesides (@TomCatchesides)


As to future projects, Mar tempted us with mention of an exploration that she is doing with a group of film students, working on an adaptation of a Pinter play, and which your correspondent established to be Betrayal. When Mar asked, many of us knew the play, even the Jeremy Irons / Ben Kingsley / Patricia Hodge film (which Mar indicated that she was less keen on), so that sounds something to look forward to…


To come (when time / energies permit) : transcript / write-up of a interview that Mar Coll kindly gave about the film and its main character…

In the meantime, this is a link to a pre-Festival review (written with the kind assistance of Ramon, the producers of the film, and the Festival), which this account of the Q&A, and, in due course, the interview are intended to amplify (as the review had consciously been of a non-spoilery nature)


End-notes

* At which Tom Catchesides’ (@TomCatchesides’) striking double portrait of Mar and Ramon was taken, when Ramon interviewed Mar (together with Birds Eye View) :


** Whom we had seen before, in the Catalan strand at the Festival in 2012, as the mother in Black Bread (Pa negre) (2010).

*** Whom we also saw during the Catalan strand two years ago, in V.O.S. (2009), and also this year in Camera Catalonia, in the same director’s (Cesc Gay’s) earlier Fiction (Ficció) (2006), which screened at 2.30 p.m. on Saturday 6 September – review to come...

**** At Enric’s – Geni and Raquel’s father’s – lunch-table, we seem to gather that Dani and Raquel knew / shared with each other at university, which strengthens the parallel drawn in the review with that wonderful predecessor Hannah and Her Sisters (1986).

Mar was pleased with that link, and also with having spotted the design influence of Allen’s earlier, neglected drama Interiors (1978) (for making which he had to endure such criticism, even abuse, because it was a drama, not comedy :

A style of film to which, after Match Point (2005) and Cassandra’s Dream (2007) (a review that, implausibly, has more than 10,000 page-views on the blog…), he has only fully returned to great acclaim, in Blue Jasmine (2013).)




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Tuesday, 19 August 2014

Overlooked in all the care

This is a Festival review of We All Want What's Best for Her
(Tots volem el millor per a ella) (2013)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014 (28 August to 7 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


19 August

This is a Festival review of We All Want What's Best for Her
(Tots volem el millor per a ella) (2013)

Chances to see during Cambridge Film Festival (#CamFF) 2014:

Presently, on Thursday 4 September at 6.15 p.m. (Screen 1), and on Friday 5 September at 1.00 p.m. (Screen 1) (please see the note on screenings below)


This film concerns itself with the sort of overlooked type of person who does not – or fails to – make a full recovery.

In a very polished way, which never feels like imitation, it seems closest to the frailty and fragility of Woody Allen’s Interiors (1978) (in particular, the pale, almost monochrome shades, into which the significant colour in the film erupts). Yet we are in an underlying family ambience that (not just because of the three daughters that all three films share) more closely resembles that of Hannah and Her Sisters (1986) (but with maybe a hint of Dorrie’s (Charlotte Rampling’s) less-manic moments of insecurity from Stardust Memories (1980) to heighten the sororial bitchiness of Hannah (Mia Farrow)).

We quickly learn that Eugenia (Geni) had had a serious road-traffic accident around a year before the start of the film, and we were immediately placed in her world in the opening shot, with no mise-en-scène, as she walks through a door on the left of the screen into a plush ante-room. She asks, and is told that she can go straight in to see the doctor – then we are in there with her, and looking at her, with a full view of the doctor kept back from us.

Maybe Geni (Nora Navas) is actually on time for the appointment (and, as one goes off, she reports to the doctor that she is using alarms on her phone to tell her where she should be), but what we notice most is that she seems too serene, almost over-eager to please : from what happens later, just with the long slow sweep past the city through the taxi’s window as she slumps, it is clear that she had been pretending, and that the doctor does not seem to have looked behind appearances. (So, if Geni says that ‘The important thing is the knee’, that is what the doctor hears and has noted.)

Yet we will see her family require Geni to pretend according to their pattern (at which point, we are sharply reminded of the subjective element in the title’s What’s Best For Her), and we also see how uneasily their encouraging phrases, which aim to re-frame her experience, fit on her lips. So, as she repeats her husband Dani’s (Pau Durà’s) words, we feel them become as dust, or meal, in her mouth :

All this is non-negotiable

I must make… an effort


Compared with Rust and Bone (2012), another (but very different) film about what happens after a trauma (to Marion Cotillard as Stéphanie), it is a bourgeois life in which Geni is living (typified by the flat, and its easy interiors and choice in art). However, in terms of what she is experiencing, looking interestedly at advertising in the surgery for a medication that seems to be an anti-depressant (Happiness is in the little things), her problems seem out of place and unwelcome there (and they are arguably greater than those of Stéphanie) :

Geni’s world / family seems to have a work ethic that does not begin to understand duvet days, and it is one whose pressures, although not always explicit, are inescapable. The assumption, which is everyone’s starting-point (both for themselves and on the others’ behalf), is that you can get back what you had. Which includes, as we hear when Geni’s more similar sister suggests a thoughtful, individual exercise at New Year (to round off the previous twelve months for everyone), not only that her father expects a return on the therapy that he has bought for Geni's sister, but also, in how the exercise gets subverted, greater disrespect for what therapy says, does and is for.

You do not need to have a notion of the recovery model in UK mental health to notice the number of times people say to Geni that 'You used to...’, and, at such times, there is something about Navas’ mouth that registers a barely visible disquiet. (At other times, we see her disassociate from that with which she simply cannot cope.) Navas is on screen almost without a break, and looking properly at what her look says pays dividends for feeling the richness and depth of how the film explores this situation.

In the event, when Geni is trying to follow up a lead for a job via someone known to her other sister (whom everyone must think of as mature and responsible), we and she have suddenly have Mariana, waving and laughing at Geni in the interview. Afterwards, though, Geni closes down all of Mariana’s (Valeria Bertuccelli’s) suggestions for renewing contact, but it is about feelings from the past that the rest of the film’s short internal timescale addresses.

This is a powerful film, sharply edited and clearly shot. It has a different trajectory and premise from the highly honest Chilean film Gloria (2013), but it, too, shows a person looking for what matters, and causing us to admire – but also fear for – her.


This is just one of six Catalan films (Camera Catalonia) that can be seen at Cambridge Film Festival 2014 (@camfilmfest / #CamFF) - Thursday 28 August to Sunday 7 September (both inclusive). Three others are reviewed here, and What is Catalan cinema ? is also about the Catalan strand at the Festivals in 2012 and 2013...



Note on screenings :

NB The allocation of films between the three screens at Festival Central can always change (as can, if one is coming from a distance for a specific film, the programme as a whole) : if the audience for a film scheduled for Screen 3 (the smallest screen, around half the capacity of the largest, Screen 1) proves greater than expected, it may end up being swapped, so there could be a change in the exact time of the screening, too

In the programme (for which that is a link to the where the PDF file can be downloaded - printed copies are available at Festival Central and all good local outlets), some slots are also marked 'TBC', and popular screenings may be repeated : announcements are on Cambridge Film Festival 2014's (@camfilmfest's) web-site (please see link, above), as they are of alterations to the programme or the allocation between screens





Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)