Showing posts with label Judy Davis. Show all posts
Showing posts with label Judy Davis. Show all posts

Sunday 29 November 2015

Less like themselves, more like they want to be

This is a review of The Dressmaker (2015)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2015 (3 to 13 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


30 November


This is a review of The Dressmaker (2015)


It is almost as though The Dressmaker has been pinned to fit around this one fact : Sunset Blvd. (1950) premiered in Australia, on 25 August 1950.




For want of a better word, the film is set in Dungatar, in 1951, but nothing in the flash of music, the gestures, the stance, remotely desires more than to draw our attention to the fact that there is unfinished business in this implausible, symbolic place – symbolic, because its very set-up is pat in the way that that of films such as High Noon (1952) always was, so that there can be nothing behind its implausibility, if not symbolism. (Here, the paraphernalia of the wild west, and all the stock sights and spectacles of the age’s saloon-bars, have been rolled into one figure.)

Symbolism, but not of any subtle or interesting kind, because it wants to revisit an earlier time of colourless grey, bit by irritatingly nagging bit. As if picking the skin of forgetfulness off an obliging old tangerine, and miraculously penetrating to – although with no means to do so beyond being back there – what had been misremembered, misunderstood, misrepresented. At best, Kate Winslet, in the person of Myrtle Dunnage (‘Tilly’), says to her mother (‘Mad’ Molly, played by Judy Davis) : I need you to remember me, mum, so I can remember.




That, too, is just a gesture in the direction of a symbolic level for the rehabilitation and restitution of Tilly’s mother (and, a few times, Molly duly disbelieves why her daughter is there). By contrast, in the best of Ibsen, this notion of what really happened can be revelatory, electrifying, and rarely for good, and many a time Hitchcock made true film capital through showing us something on screen that, although it was not the mind’s obfuscations in dream, desire or trauma, mimicked them (e.g. Spellbound (1945), Vertigo (1958), and Marnie (1964) :

Here it is just entertainment, with an audience of would-be psychic explorers, but in titters at Hugo Weaving’s again wearing women’s clothes : he did so devastatingly as Nurse Noakes in Cloud Atlas (2012), and without either exploiting or mocking, as this role does, those who share this interest. The likely audience for The Dressmaker will be unlikely to gravitate towards Dogville (2003), or to do so to their taste, whereas those who missed it and have only witnessed the work of Lars von Trier in more recent works of excess such as Melancholia (2011) and Nymphomaniac Vol. I (2013) and Vol. II (2013), can seek a worthier film there.


This is a film that never tries to do what Dogville does, but really feels like [it wants to be] Wes Anderson, but without Wes, and which is definitely written in a way that wishes that it could be even bad Wodehouse, but which just never will be : it desires to have older people ‘behave badly’, but does so in that stock way that Ronald Harwood uses for Billy Connolly’s character, when he adapts his stage-play as Quartet (2012), rather than is done more inventively, for Judi Dench, in Philomena (2013).

Whatever Rosalie Ham’s novel may be, it seems newly published (in paperback, but there is evidence of an audio-book on CD from 2003...), and does not appear in hardback until April next year.


Some reviews from Rotten Tomatoes (@RottenTomatoes) :

Peter Bradshaw (@PeterBradshaw1), for The Guardian, gave it one star, and closes his review by saying Surely Winslet can find better roles than this.

For Little White Lies (@LWLies, where they score things differently), the marks are not much kinder, and the review by David Jenkins (@DaveyJenkins) is headed 'This lop-sided couture western staggers on long past what should've been a short, sharp run time'.




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Tuesday 16 October 2012

A banana with a twist : A Festival review of Hope Springs (2012)

This is a Festival review of Hope Springs (2012)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


30 September (revised 26 August 2023)

This is a Festival review of Hope Springs (2012)



If anyone had seen Woody Allen's film Celebrity (1998), the scene with a self-help sex manual, Meryl Streep and a banana in Hope Springs (2012) would remind them of where a hooker, allegedly demonstrating fellatio, ends up choking on her chosen fruit. (Ironic, as gagging is supposed to be one of the fears of Robin Simon (played by Judy Davis), which she is seeking to have allayed by seeking out the hooker's advice.)

The parallel between Kay, Streep's character, and Robin in seeking perfection, or, rather, the reason for it, is obvious enough, hence Kay on her knees in the cinema. And, in Robin's case, Lee (Kenneth Branagh) - her husband and the intended male beneficiary - is arguably, if not as cantankerous as Tommy Lee Jones is as Arnold, then scarcely more appreciative.

Arnold and Kay have gone to Maine, the fictional resort of Great Hope Springs (filming took place in Connecticut¹), because, essentially, he is a Reggie Perrin of a man, except that his routine doesn't even include kissing his wife when he leaves in the morning, and she wants him to be interested in her. None of this, although it obviously is a serious matter that couples grow into ignoring each other / taking the other for granted (or, at least, one within a couple, rightly or wrongly, may see it that way), is any more than a pretext for a romp :

We will see them in what is played as a therapy-session for couples, but it is just the backdrop for Kay to be girlish and want her man back, and for Arnold to be stroppy, admit that he fancies the female neighbour / other dimensions to sex, and, when the going gets tough - as it often enough does - take his soldiers away. Of course, we know where it's going to go, and that, for comedic effect, the sailing will not be plain (whatever unplain sailing is), and there will be mishaps - such as, as it turns out, the seduction in the cinema.

Steve Carell (Dr Bernie Feld) does a fairly good job of saying the sorts of things that therapists say and / or behaving as they do to redirect anger onto the clients. However, we know that some of it, or some of what has been said already, is not 'for real', because, when the woman with the corgis is revealed as an object of Arnold's suppressed desire, Kay doesn't react by saying anything, let alone slapping Arnold, whereas she is hardly, as we learn, a swinger, and has not so much as admitted to a fantasy about, say, other men in the shower (or to having been in the shower with other men). (Carol, the neighbour with the corgis, turns out to deliver a line with a highly deferred pay-back.) As to how things turn out, Scotland takes some credit when there seems to be a dark night ahead, because Annie Lennox, whose singing captures all the bad stuff in the words² of 'Why', helps exorcize it (some such).

In fact, as The Lennox's career is not lacking in interest to me (and as this is a film from the States), I asked David Frankel, the film's director and the guest afterwards in the Q&A at Cambridge Film Festival, how the song 'Why' had come to be used : he told us that it had been there all along at that point as a place-holder, and had ended up staying because nothing ever did take its place.

(If, as I believe that I recall, 'Why' is the song used, lines such as 'I may be viciously unkind' (and so on) actually delivered some elements that maybe the film itself had not (except by employing it), since one of the therapy-sessions with Dr Feld shows that there has been an issue of It takes two to tango in why separate bedrooms also became not having had sex since 22 September four years earlier.


End-notes

¹ A name that I have never understood.

² I must check this somewhere else, i.e. the album, but four people seem to be credited with writing these lyrics.


Sunday 7 October 2012

A roaming view

This is a review of To Rome with Love (2012)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2012
(Click here to go directly to the Festival web-site)


6 October

This is a review of To Rome with Love (2012)

Few people might expect so much dialogue in Italian with English sub-titles from To Rome with Love (2012), even after seeing Midnight in Paris (2011) - I hope that the fact will not put off members of a typical Allen audience who are maybe less used to following text and action together in this way, either by their telling friends to avoid the experience, or by having it as a mental reservation for his next release.

(I could speculate as to how the Italian dialogue was arrived at, because it does not quite seem as if Allen wrote the sub-titled speech and it was translated into Italian, but something more complicated than that, and maybe Woody's Italian is much better than mine and he worked on writing the Italian parts of the screenplay.)

A traffic-policeman, balletically directing the thronging vehicles high on a tub in their centre, first introduces us to two of the couples in the stories that we will see, and then thankfully, unlike the narrator in Vicky Cristina Barcelona (2008), leaves us to our own devices. He, himself, is a device, because he purports to be able to see what he shows us from his vantage-point, and he is competing to be important to us.

Moreover, he is a symbol for Allen in exactly bringing the four stories before us beautifully in one timescale, all of them humorous, but all of them, despite the humour, nonetheless serious in some way. One story takes place in a single day, another in a week, and the remaining two in probably two or three weeks, but they begin and end together, and we are never worried that time is running more quickly for someone than for someone else, which is the film’s real triumph, that we can accept what we see so easily because the different lines are woven together, but are separate, happening in their own universe.

We first meet Hayley, an American woman spending the summer in Rome and falling in love with the first Roman whom she asks directions, Michaelangelo. (And, yes, in another strand, Allen gives us Leonardo.) Later, her parents (Judy Davis, being waspish as Phyllis, and Woody Allen being one of his typical creative roles as Jerry) meet his parents, and so begins the most bizarre story of Michaelangelo’s father Giancarlo giving an operatic performance under Allen's bizarre direction. This should not be spoilt, so do not imagine what will come better as a surprise - and even did fine the second time around. Allen calls his film to Rome, and he shows us himself going there, both as an actor (and hating the turbulence), and to bring us there with him.

Pure Italian is used to tell the tale of Milly and Antonio, newlyweds from Pordenone who came to Rome for a honeymoon and a new life with Antnonio’s relatives' company, if only he had something in common with his aunts and uncles! Enter a wish to impress them with a new haircut for Milly, Penélope Cruz as the fortuitous Anna, and chance encounters with the cast of a film, allowed by the running joke of directions to anywhere being endlessly complicated and losing Milly further and further, but somehow bringing her having lunch in the same restaurant with actor Luca Salta as Cruz hilariously stands in as Milly (but - fear not - all ends well!).

Cruz being who she is not, and performing the role so delightfully that she steals virtually every scene, is part of what the story, equally deliciously portrayed by Roberto Beningi, of Leopoldo Pisanello (another painter’s name) is about : suddenly, everyone wants to know all about Pisanello, a little as he had wished, and is whisked off to answer questions about what he had for breakfast. He does not get used to all the attention, all the desire to know his opinions, and comes to see it as a curse. When it has gone, this take on modern celebrity mixed with Warhol’s notorious pronouncement leaves Pisanello a little bereft by the change, and he has to satisfy himself that he once had a chauffeur and people knew who he was.

The last story has an on-screen American narrator in older architect John (Alec Baldwin), who is not ever visible to more than one person (more or less), trying most of the time to share his wisdom with the younger architect Tim, and thereby giving us a great deal of amusement in his ironic comments and predictions, and ultimately proving right when Tim has decided to follow his romantic feelings. Baldwin finds an on-screen equal in the acting presence of Ellen Page as the bewitching Monica, who draws Tim despite what he or John can say to the contrary.


The film is thoroughly charming, but my hesitation is whether two strands in Italian is taking things too far for some potential viewers. It ends with a competing claim, from a man who emerges from behind some shutters near The Spanish Steps, to see everything from where he is, and, a bit like Beckettt ('Oh the stories I could tell if I were easy', from Moran's part of Molloy), the offer to tell some of these stories some other time.