Thursday, 1 March 2012

Russell's Pate and degenerate languages

More views of - or after - Cambridge Film Festival 2011
(Click here to go directly to the Festival web-site)


2 March

Of course, the apostrophe is slowly, itself, in danger of slipping into oblivion, but it is only there to make the point:

We do not live in very literate times, and much is passed (or, as some would write, past) on by word of mouth* (a strange phrase, if one stops to think about it), so what is envisaged by the argot (call it what you will) in which the novel Riddley Walker's author has a future time and its notion of its past related is a disjunction between some sounds and what saying them has come to mean.

Apart from the immersive feel of impenetrability that the language seems to give until you have a chance to hear even Will Self himself read a section of it - which you may be able to do on one of the web-sites dedicated to the late Russell Hoban (sa4qe.blogspot.co.uk is as good a place as any from which to find some of the others) - and then realize that there is a way through (other than gritting one's teeth) and there is so much more besides to explore.


End-notes

* Even a very good announcer on Radio 3 talked about, very recently, Shakespeare's A Winter's Tale: I have said elsewhere that the same unstressed dead vowel in a and the can make them sound indistinguishable (which is because the 'th' sound is the unclear one of the pair, unlike the one in that).


No comments: