More views of - or after - Cambridge Film Festival 2011
(Click here to go directly to the Festival web-site)
2 March
Of course, the apostrophe is slowly, itself, in danger of slipping into oblivion, but it is only there to make the point:
We do not live in very literate times, and much is passed (or, as some would write, past) on by word of mouth* (a strange phrase, if one stops to think about it), so what is envisaged by the argot (call it what you will) in which the novel Riddley Walker's author has a future time and its notion of its past related is a disjunction between some sounds and what saying them has come to mean.
Apart from the immersive feel of impenetrability that the language seems to give until you have a chance to hear even Will Self himself read a section of it - which you may be able to do on one of the web-sites dedicated to the late Russell Hoban (sa4qe.blogspot.co.uk is as good a place as any from which to find some of the others) - and then realize that there is a way through (other than gritting one's teeth) and there is so much more besides to explore.
End-notes
* Even a very good announcer on Radio 3 talked about, very recently, Shakespeare's A Winter's Tale: I have said elsewhere that the same unstressed dead vowel in a and the can make them sound indistinguishable (which is because the 'th' sound is the unclear one of the pair, unlike the one in that).
If you want to Tweet, Tweet away here
No comments:
Post a Comment