Showing posts with label Pawel Pawlikowski. Show all posts
Showing posts with label Pawel Pawlikowski. Show all posts

Sunday, 23 November 2014

Henry James in Poland ? (Part II)

This is a follow-on from a Festival review of Ida (2013)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014 (28 August to 7 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


23 November (updated 25 November)

* Contains spoilers *

This is a follow-on from a Festival review of Ida (2013)

Some reviewers have made claims for the strength of the film’s cinematography*, and comment has already been made (in Part I) about how the monochrome makes the convent look and feel. Outside that setting, one hoped for uses of the medium that would match the power and rare presence of the landscapes in Nebraska (2013), but there are very few moments of such cinematic beauty (all of which feature trees, and two movement), and instead the film-makers choose to alter the aspect ratio, as if to suggest moments of ‘widening out’** :

* A misty rank of trees on the sky-line

* Leaves (which appear to have been added by CGI) falling in an avenue (which we come back to)

* Trees to the side of the moving car, which, through persistence of vision, create a pattern


In Nebraska, as in Frances Ha (2012) for that matter (and despite some banal critical assertions made about both films and other uses of monochrome), its use here felt integral to the project. In Ida, except when she is framed on a diagonal, or fellow novices and she are decorating Jesus (on a plinth) and then – through the snow (more CGI ?) – carry not so much their cross as his***, nothing remarkable is going on with the composition (one hoped for it - it was not there).

As to what the images in the heart of this film denote, unearthing past events – not least in the Nazi period (when motives and actions had necessarily been mixed) – is almost bound to be compelling (please see below), and doing so is with Wanda to the fore, again necessarily. Three times (before the cock crows three times ?), Ida absents herself from the scene of her aunt’s apparent endeavours on her behalf (we go with her) :

* To the cow-shed (with the parental stained glass) (during the interrogation)

* To bed in her habit (rather than go down to the jazz with Wanda – Wanda, Ida somehow thinks (so she says), cannot really be there to find out what happened, if she wants to dance)

* To the street (when Wanda starts breaking into the flat (of Szymon Skiba ?))


Discovering the fate of her own sister, Róża Lebenstein, is possibly too close to home and so what Wanda has been assiduously avoiding in the years when she was acted as a prosecutor and since : however Wanda survived the war, Ida’s own Jewishness seems to have either been disregarded or overlooked by her peers (although Mother Superior and the authorities must have known all along, if they now know Wanda ?), so maybe Wanda’s asserting that it is not there was part of her life, and has become essential to it.

After all, her first impulse is to greet her niece coolly with I know who you are, with facts about her history (We were from Lublin), and to brush Ida off quickly, after what she insultingly describes as ‘our little family reunion’. If the film really gave us space to contemplate Wanda’s position, her attitude to the past, and what it means to her, it would be good to feel that that one really could do so alongside Ida’s exploration of her equivalent of The Old World and its ways, which she can barely know.

When, for example, Wanda is asked on their travels Who are you ?, and replies I used to be someone once, it is not even as if, self-pityingly or otherwise, her response is really allowed to hang in the air. Yes, it is Wanda’s style to utter things casually and then act as if she did not say them, but, here, nothing stems from her comment, nothing depends on it, and, having had her say it, it is as if she makes (perfectly psychologically) as if the hurt is healed over :

Since we seem influenced to concentrate so much on Ida, since she lost the parents whom she was thus never to know (not only a sibling), and, just until now, her fate resulted from what happened to them (as Wanda’s patently did not). Granted, the film is in translation, and a Polish viewer might gain a different impression.

Even so, the film - named after Ida, after all - seems to have the flaw (unless that can be seen as a strength, of some sort ?) of placing us in alignment so often with her point of view (see above for the three points where we leave Wanda, going with Ida). In the shot in question, we are far more with Ida at the wayside shrine (than with Wanda in the car), looking – in those Jamesian terms – out from The New World at what is happening. These are not the casual religious observances that travellers on the road might make out of habit or ritual, but part of her life and / or identity.

As to Wanda's more uncertain identity, we learn that she is Wanda Gruz (Red Wanda is her nickname) and that she used to be a State prosecutor (so, until we learn that she is a judge, it is unclear what panel she still sits on, when we momentarily see her), and now her status still gets her released (after a delay, when they realize that, as she says, she is a judge) from an incident of drink driving that takes the car off the road. To try to find out the truth about her sister, she is aggressive, and threatens I can destroy you, whereas, when with Ida, she makes idle references (which will not be understood) such as to Gone with the Wind.

Then again, Peter Bradshaw, in his review for The Guardian, suggests that he knows more (but where, even if it is in the press-pack, is this information in the film ? - such layers of bogus description, posing as interpretation (if not vice versa), just obscure what is to be seen or heard) :

In @PeterBradshaw1's review of Ida (2013), he says that Wanda 'owing to misdemeanours, is reduced to [...] judging petty quarrels' - script?
— THE AGENT APSLEY (@THEAGENTAPSLEY) November 26, 2014

[...] Wanda Gruz, tremendously played Agata Kulesza: a worldly hard-drinking woman who lives on her own, and who is evidently something of an embarrassment to the authorities.

Wanda was once a high-flying state prosecutor and former zealot of the communist state who, owing to misdemeanours, is reduced to being a magistrate, judging petty quarrels between neighbours. [...]


That said, despite having determined that dancing is inconsistent with searching for (the truth about) her parents (the arbitrary law of the excluded middle), we still cannot much identify with whatever hang-ups Ida has about going down to listen to the music with Wanda – and the film, even in its own terms, then wants to have Ida assimilating jazz (by osmosis through Wanda's comment about the sax in the car ?) when she has never heard it before (irrespective of who is on alto).

Fortunately, the tune played, when Ida’s curiosity gets the better of her, is the Coltrane of ‘Naima’ (as she is told – his ‘Equinox’ is also used****), not Ascension, from three years later ! As to the authenticity, in Eastern Bloc Poland, of jazzers travelling around the countryside to gigs, one does wonder…

At its touching core, at the burial-place, we have Wanda and Ida united (just for now, anyway) : they have passed through trees that we are almost sure that we saw on their journey, one with headscarf, the other with the head-dress of her habit. All of which has been rooted in the ground of temptation, family-feeling, and discovering what people did in the recent past (but have so soon concealed, forgotten). Undeniable, powerful material, but does it sit that well with (let alone with Wanda's deeper motivations and thoughts) an exploration of the territory of The Last Temptation of Christ, taking as its seeming starting point this exchange (quoted in >Part I) [the last utterance is paraphrased] :

Wanda : Have you had impure thoughts ?

Ida: Yes.

Wanda : Carnal ?

Ida : No.

Wanda : That’s a shame. (Slight pause.) How do you know what you are giving up ?


Henry James writ large enough, but in a story that wants to yoke together not only a dichotomy of The New World / The Old World, but also guilt and retribution, what one did in the time of war and why, the lure of the alto sax, and even what makes life worth living. Realistically, too many calls on a run-time of around 80 minutes ?


End-notes

* For example, Linsey Satterthwaite for New Empress Magazine :

Ida […] is also one of the most stunningly shot films to emerge this year, very much to the credit of cinematographers Ryszard Lenczewski and Lukasz Zal. Director Pawel Pawlikowski presents a masterclass in black and white imagery; each scene is assembled with mesmeric precision. Every shot looks like a piece of art, as Ida explores the outside world anew concealed in her habit, it is like a Vermeer painting has come to life.


Well, yes, the cutting between the different scenes, contexts and lighting conditions makes for an interesting montage of Ida, determinedly pressing on towards we know not what (though not art - and nothing but her head-dress to invoke Tracy Chevallier's wretched Girl with a Pearl Earring : as to whether she has anything to 'explore' is doubtful, since she is just crossing rural terrain, back-roads and the like).

Everything else being equal, it would seem like a good place to part from her, leaving us at last in doubt about what she intends, after a couple of all-too-human minor reversals of action - yet is it now a cop-out, suggesting that more has emotionally been captured in Ida than bears rational examination ?

Would we even think such things, if this were not 'evocative' monochrome ? Just compare this with the resolution and conclusion found with Bruce Dern in Nebraska...


** The format is variable, between nigh square to rectangular.

*** Even here, the symbolism felt a little heavy handed, let alone when we explored our Jamesian dichotomy (please see Part I) of ‘being in, but not of, the world’. Compare this with the limitation of an entirely static camera in all but three of the fourteen scenes of Stations of the Cross (Kreuzweg), which might sound wholly artificial and sterile as an idea. However, the effect of this limitation was very and surprisingly full – quite apart from the riches of the script and performances.

**** As are, prominently, Mozart’s Symphony No. 41 (‘Jupiter’) and Bach’s Chorale Prelude Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ BWV 639 (from Das Orgelbüchlein) – beloved of Tarkovsky ?




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)

Saturday, 22 November 2014

Henry James comes to Poland ? (Part I)

This is a Festival review of Ida (2013)

More views of - or before - Cambridge Film Festival 2014 (28 August to 7 September)
(Click here to go directly to the Festival web-site)


22 November

This is a Festival review of Ida (2013)
(because it should have been seen on Day 3 of Cambridge Film Festival)

Some narratives [some really just do not care that one is awake enough to ask] need to be able to answer the question Why this – why now ? It is convenient enough that, before making a commitment (and so that there is a film), Anna is given knowledge that she has not had before : that, for all the time that she has been in the convent, she has had a living relative, whom she is now being sent to meet.

Understandably, as a good convent girl, she accepts what has happened, and does not seem angry or bitter, but, when she meets Wanda Gruz and learns that her real name is Ida*, she does still ask Wanda why she did not have her to live with her. Ida gets a good enough, and candid answer : maybe the candour actually goes over her head (or she has learnt much despite her upbringing), but she gives the impression of somehow being unshockable.

People will praise Agata Trzebuchowska (Ida) for her performance, imagining that age is a factor to allow for and that the interpretation can be attributed to her, but Agata Kulesza (Wanda) is the one to be impressed by, for her emotional energy and depth, and her integrity.

In any case, there is a sort of reason behind her deciding to get interested in her niece, when we see Wanda sitting on a tribunal panel, but, because she is never asked this quite obvious question, the film and she only obliquely answer it – if what she determines to do now with Ida matters, why is she only doing it now ?


In the opening part, before Ida meets Wanda, film-making gives us an example of how using monochrome can neatly lend visual severity to scenes in a convent. However, unlike the painful, extended treatment of this kind of setting, in colour in Beyond the Hills** (Dupa dealuri) (2012), here it feels gratuitous to use colour-deprivation – almost as if it is employing the potential of the aesthetics of asceticism to mislead.

Yet, although this is not an equivalent religious regime to that shown in Romania (and so that is not the point being made), giving an appearance of being austere chooses to suggest to us what might be – along with, later, showing prostate, cruciform candidates for taking orders, which might be straight out of Luis Buñuel at his most anti-clerical.

The convent is no doubt run strictly, with a seeming rule of silence at meals (and it is a nod that advises Anna to see Mother Superior), and the story-telling here is crisp, neat, orderly. However, what director Pawel Pawlikowski is really about here, in a film set in 1962 (according to IMDb), is setting up a dichotomy, which for Henry James’ characters was between The New World and The Old World (e.g. in novels such as The Ambassadors, or The Golden Bowl) – hence this review’s title.

In James, the dichotomy becomes embodied by, and so takes place within, the visitors from the States, who bring their preconceptions and imagination, but hamper them by not using their perceptions. Ida, summoned on the verge of taking orders, is told to go to stay with her aunt ‘for as long as is necessary’ (which is sufficiently vague to allow it to further the plot).

It may not the only dichotomy in the film, but it is summed up in this exchange – in the car – between Ida and her aunt [the last utterance is paraphrased] :

Wanda : Have you had impure thoughts ?

Ida: Yes.

Wanda : Carnal ?

Ida : No.

Wanda : That’s a shame. (Slight pause.) How do you know what you are giving up ?


To look further at the film requires a further posting and being spoilery…

Suffice for now to say that the working out of dichotomies here is fairly predictable. Which one would not expect of the director of The Woman in the Fifth (La femme du Vème) (2011), and is also lacking the subtleties of the various Jamesian texts that have been so successfully adapted cinematically.


End-notes

* Pronounced, whatever one may think, in the film Eh-dah.

** Or even in Philomena (2013).




Unless stated otherwise, all films reviewed were screened at Festival Central (Arts Picturehouse, Cambridge)